有奖纠错
| 划词

Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.

可以想象,这一条文会造成保存人过重

评价该例句:好评差评指正

La femme rurale est de plus soumise à une charge de travail excessive, source d'affaiblissement.

此外,女承受过重,是使她们体弱一个根源。

评价该例句:好评差评指正

Cela rendrait le processus d'établissement et d'examen des rapports très mal commode aussi bien pour les États parties que pour les organes conventionnels.

这种办法会使缔约国和条约机构编写和审查报告过重

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas que les nombreuses nouvelles initiatives de ce genre qui ont été présentées encombrent le cadre du PSMT ou alourdissent les activités de base des fonds et programmes participants.

不断提出了大量此类新倡议,但不应该因此模糊了中期战略计划框架,不应该给各参与基金和方案造成过重

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête a indiqué que les hommes étaient surchargés de travail dans le cadre d'emplois rémunérés, et que les femmes, pour leur part, disposaient de très peu de temps pour se reposer, se divertir ou s'instruire.

结果显示,男子由于带薪而承过重,而女用来休息、娱乐、消遣或自我教育时间则有限。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'atelier avait recensé un certain nombre de difficultés majeures dans la région parmi lesquelles les divergences entre les lois nationales; le retard avec lequel les informations étaient échangées entre les pays; la charge de travail excessive du personnel clef; et la connaissance limitée de la CITES parmi les hauts responsables.

其中包括各国法律千差万别;国与国之间不能及时提供信息;主要人员过重;以及高级官员对《濒危物种贸易公约》了解有限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prélumination, prémâché, prémâcher, prémagnétisation, prémagnétiser, prémaire, prémarquage, premature, prématuré, prématurément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接