有奖纠错
| 划词

La province d'Issyk-Koul, dans le nord-est de la République, est entièrement montagneuse.

伊塞克湖区位于吉尔吉斯斯坦东北部,是一个崇山峻岭的地区。

评价该例句:好评差评指正

Que la liberté retentisse donc des collinesprodigieuses du New Hampshire jusqu'aux imposantes montagnes du NewYork !

由之声从新罕布什尔的巍峨峰巅响!由之声从纽约崇山峻岭!

评价该例句:好评差评指正

Le relief de la partie continentale des États-Unis offre une grande diversité: puissantes chaînes de montagnes, grandes plaines, nombreux cours d'eau.

国大陆部分的地理条件相差很大,既有崇山峻岭,也有广袤草原,还有众多的河流。

评价该例句:好评差评指正

Il est constitué en partie de terrains très accidentés avec de nombreuses vallées et des zones montagneuses escarpées atteignant plus de 2 500 mètres d'altitude.

前黎巴嫩山山脉部分地段是崇山峻岭、布满山谷的山区,山高可达2 500多米。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan, pays aride et au relief accidenté, a été le théâtre, au cours des 30 dernières années, de changements politiques abrupts, presque toujours provoqués par la guerre et la violence.

过去三十年崇山峻岭环抱的国家阿富汗,一直是政治风云突变的舞台,突变几乎总是由战争和暴力所致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité, bickford, biclou, bicolore, bicolorine, bicombustible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典讲精

Que la liberté retentisse des montagnes puissantes de New York.

由之声从纽约州崇山峻岭响起来!

评价该例句:好评差评指正
经典讲精

Alors, que la liberté retentisse des grandes collines du New Hampshire.

由之声从新罕布什尔州巍峨崇山峻岭响起来!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé, bicourant, bicristal, bicross, bi-cross, biculturalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接