有奖纠错
| 划词

Nous sommes profondément troublés par l'approche de plus en plus mercantile de l'éducation.

我们对对教育实行市场导向趋势深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les pénuries de devises, les IED orientés vers l'exportation s'avéraient particulièrement souhaitables.

为了避免生外汇短缺,出口为导向外国直接投资是特别需要

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges à deux niveaux pourraient être plus dynamiques et plus productifs.

这种双重对话方式能够形成较为活跃交互式和成效为导向交流。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les pénuries de devises, l'IED orienté vers l'exportation était particulièrement souhaitable.

为了避免生外汇短缺,出口为导向外国直接投资是特别需要

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture, base de l'économie du pays, pâtit d'une faible productivité et du manque d'orientation commerciale.

农业是该国经济,却面临着生产力低、缺乏市场导向

评价该例句:好评差评指正

Un cycle axé sur le développement devait conduire à des résultats eux aussi axés sur le développement et la flexibilité.

展为导向一轮谈判应产生展为导向成果和具有灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.

目前需要是增长和投资导向政策。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie adoptée par la Malaisie visait pour l'essentiel à attirer des IED axés sur l'exportation.

马来西亚战略基础是吸引出口为导向外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道导向轨也进行了调节。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter un meilleur accès aux marchés mondiaux pour les PME, dont les agro-industries axées sur l'exportation.

推动中小企业,包括出口为导向农工业更好地进入国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une stratégie de compétitivité systématique peut vraisemblablement inspirer des mesures spécifiques de promotion des exportations.

对此,系统竞争战略很可能成为实现更大出口导向措施之基础。

评价该例句:好评差评指正

Un développement fondé sur les exportations ne consiste pas seulement à accroître le volume total des exportations.

出口为导向展并非只是一个增加出口总额

评价该例句:好评差评指正

Des intérêts stratégiques de domination ont reparu avec des dimensions nouvelles et plus dangereuses.

为了战略利益占领统治变本加厉,导向、更加危险层面。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci montre la prépondérance de l'ONU qui nous sert de guide dans les relations internationales.

所有这些都表明联合国作为我们在国际关系中导向首要地位。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.

应当将提出各项考虑因素作为这类措施导向

评价该例句:好评差评指正

L'orientation actuelle va vers l'encouragement des filles vers des filières considérées comme « masculines ».

目前导向是,鼓励女孩从事被视为“男性”职类。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait la promotion de l'apprentissage et de la formation en cours d'emploi pour les groupes sous-représentés.

行业训练与学徒委员会鼓励为那些未被充分代表提供学徒机会和工作为导向训练。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que la Turquie moderne, avec une claire orientation européenne, ajoutera à la stabilité de notre région.

我们相信,具有明确欧洲导向现代土耳其将为我们区域稳定添砖加瓦。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforçait aussi d'y rechercher des solutions efficaces et propices au développement qui règlent durablement ces problèmes.

这些报告除了研讨展中国家债务问外,也设法找出有效展为导向持久解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算黄皮书是公共行动基本导向工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive, déshépatisation, désherbage, désherbant, désherber, désherbeuse, déshérence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.

越是以职业界为导向体系,就越具有实际性。

评价该例句:好评差评指正
专八作

Je pense qu'une éducation plus axée sur la carrière est nécessaire dans les universités » , a déclaré un employé.

我认为大学需要更多以职业为导向教育,”一位员工说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Bâtissons aussi une société qui donne ses chances à chacun, une société de croissance, tournée vers l'activité et vers l'emploi.

让我们也建立一个给每个人一个机会社会,一个以活动和就业为导向成长社会。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, Audrey Hepburn ou Françoise Hardy, par exemple, sont des icônes de style absolu parce qu’elles ont littéralement créé un style.

我来说,例如Audrey Hepburn或是Françoise Hardy, 是绝风格导向标,因为他们简直创造了一种风格。

评价该例句:好评差评指正
专八作

Pour les élèves qui vivent dans un environnement axé sur les notes, un score insatisfaisant peut être un désastre dévastateur pour leurs émotions.

生活在以成绩为导向环境中学生来说,一个不理分数他们情绪来说可能是一场毁灭性灾难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Depuis la mise en place du Nutri-Score pour l'alimentation, 3 Français sur 4 déclarent orienter leur consommation vers des aliments mieux notés.

自推出食品营养评分以来,四分之三法国人表示他们将消费导向具有更高评级食物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139

Celle-ci sera un laboratoire pour les réformes axées sur le marché, notamment l'assouplissement des restrictions sur les secteurs financier, commercial et des investissements.

它将成为市场导向型改革实验室,包括放松金融、贸易和投资部门限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Il faut bien voir que la politique étrangère de la Turquie est motivée par l'orientation économique de la Turquie, qui est une orientation vers les exportations.

- 必须明白, 土耳其外交政策是由土耳其经济导向推动,即出口导向

评价该例句:好评差评指正
专八写作

Avec les difficultés rencontrées par les étudiants pour trouver un emploi, ils ont reçu le conseil de recevoir une éducation plus axée sur la carrière à l'université.

学生就业困难,建议他们在大学接受职业导向教育。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par contre, cette préférence pour l'introversion peut vous guider dans vos choix d'évolution de carrière, car vous allez mieux savoir gérer votre quotidien en préservant votre équilibre.

相反,偏内向能帮助你们导向职业变化选择,因为你们会更好地管理日常来保持平衡。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La publication fait référence à la loi d'orientation des mobilités publiée au journal officiel le 26 décembre qui durcit le code de la route en la matière.

这张图片发布参考了1226日在官方报纸上公开流动导向法,此法使这方面道路法规变得更加严厉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154

Le Conseil des Affaires d'Etat a approuvé les plans de réforme de trois banques chinoises à vocation politique, selon un communiqué publié dimanche sur le site Web du gouvernement chinois.

根据中国政府网站周日一份声明,国务院已经批准了三家以政治为导向中国银行改革计划。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon le DSM-5, un comportement maniaque est défini comme une période distincte d'humeur anormalement et durablement soutenue, expansive ou irritable, et de comportement ou d'énergie anormalement et durablement orientés vers un but.

根据 DSM-5,躁狂行为定义是:异常、持续性膨胀或易怒情绪以及异常、持续性以目标为导向行为或能量独特时期。

评价该例句:好评差评指正
专八写作

Considérant qu'aller à l'université est l'occasion pour nous de remodeler nos âmes et nos caractéristiques, beaucoup de gens détestent l'idée de transformer les collèges en collèges axés sur la carrière.

考虑到上大学是我们重塑灵魂和性格机会,许多人讨厌将大学变成职业导向大学法。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

En s'appuyant sur une théorie actionnelle du langage, les travaux du Conseil de l'Europe portant sur le projet européen " Langues vivantes" a contribué à mettre en valeur la notion de compétence de communication du sujet-apprenant.

以行动为导向语言理论,欧洲委员会在欧洲项目“现代语言”上工作有助突出学科学习者交流能力概念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Je le souhaite d'autant plus que c'est un sacré exercice difficile pour la Première ministre de réussir à construire un discours avec une orientation de sa politique qui vise à convaincre largement sur les bancs de l'Assemblée.

- 我更希望如此,因为总理来说,要成功地构建一个以她政策为导向演讲,旨在在议会席位上广泛说服,这是一项艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139

Celle-ci sera un laboratoire pour les réformes axées sur le marché, notamment l'assouplissement des restrictions sur les secteurs financier, commercial et des investissements. Cette démarche est considérée comme une étape cruciale pour la réforme et l'ouverture du pays.

它将成为市场导向型改革实验室,包括放松金融、贸易和投资部门限制。这被视为国家改革开放关键一步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement, déshuiler, déshuileur, déshumanisation, déshumanisé, déshumaniser, déshumidificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接