有奖纠错
| 划词

Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?

您有的账号吗?

评价该例句:好评差评指正

Quel est le numéro de téléphone de votre correspondant?

电话号码是多少?

评价该例句:好评差评指正

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意表现出你给的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥紧抱,并观察的呼吸。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu' àl'avenir on pourra mieux se connaitre.

我希望我们以后能更好的了解

评价该例句:好评差评指正

Aucune action visant à affaiblir et déstabiliser l'autre partie ne doit être entreprise.

应采取消和破坏稳定的任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清的真实面目。

评价该例句:好评差评指正

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

后卫把队的中锋弄得起作用。

评价该例句:好评差评指正

Même sans ouvrir la bouche, vous communiquez.

无需口,你就可以与进行交流。

评价该例句:好评差评指正

La hampe des bannières se transforma en arme offensive.

各人手里的旗杆都变成了攻击的武器。

评价该例句:好评差评指正

La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.

状态,可能无法回复您的消息。

评价该例句:好评差评指正

Vous faites votre choix, vous donnez votre nom et votre heure d'arrivée.

您做出选择,告诉你的姓名以及到达时间。

评价该例句:好评差评指正

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因一位球员受伤了。

评价该例句:好评差评指正

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

拒绝这个条件暂时排除了一切达成协议的可能。

评价该例句:好评差评指正

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理想化,要苛求拥有的品质。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

爱人的去往往留给一种被称之忘记的慢性毒药。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne veulent plus se parler.

他们想再理睬

评价该例句:好评差评指正

Fogg demanda à l'Indien s'il voulait lui louer son éléphant, l'Indien refusa net.

当福克问印度人是否肯把象出租时,拒绝得非常干脆。

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoi, pourquoi les deux s’aiment si fort ne pas s’accompagner?

什么,什么两个如此深爱的人却能相伴?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属, 巴比妥, 巴比妥(酸)的, 巴比妥类药, 巴比妥酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Ils se sentaient appartenir à une espèce différente, méprisée par l'autre.

都感觉对方是与自己同的两种人,都感觉对方鄙视自己。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On a mangé et on ne s'est pas regardés.

我们谁也没有看对方

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Et on essaye de s'aimer comme ça, s'il te plaît.

试着像这样互相爱对方

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les deux pays se promettent de respecter le territoire de l’autre.

两国承诺尊重对方的领土。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Aussi ils pouvaient se fâcher l'un contre l'autre.

因而他们可以对对方发火。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il faut marquer plus de buts que l'adversaire.

进球次需要比对方多。

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Je n'ai pas entendu la voix de mon correspondant.

我听对方的声音。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est tous les jours que vous vous voyez.

你们每天都会看到对方

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Le plus important c'est que vous marquiez des buts.

只要你们攻破对方球门得分。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La personne vous répondra sûrement Aïffeul ?

对方肯定会回答Aïffeul?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils ne se quitteront plus, jusqu'à la mort.

他们永远会离开对方,直到死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

La personne a peut-être oublié de raccrocher.

对方大概忘了挂上听筒了。

评价该例句:好评差评指正
5分法语

Attention que les lèvres ne touchent pas la joue de l'autre personne.

注意,嘴唇要碰到对方的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Les deux hommes se regardèrent avec épouvante.

他们互相看着对方脸上茫然的神情。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il y a 5 ans, on s'était beaucoup interrompus l’un l’autre.

五年前,我们曾经常打断对方

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Mais seule, On le devient, on le demeure, Dans son cœur.

除非,我们转变,永远留在对方心中。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Ils se regardent dans les yeux et ils tombent amoureux !

他们互相看着对方的眼睛,坠入了爱河!

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

En arrivant à la fête, on se dit qu'on est belle et jeune.

当节日那天,人们互相称赞对方美丽年轻。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il était évident que nous ne nous entendions point.

显然,我们彼此都没有明白对方的意思。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est moins pour séduire l'autre, c'est pour me séduire moi-même.

与其说是为了吸引对方如说是为了取悦自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树, 巴德氏皮肤口炎, 巴碲铜石, 巴动草素, 巴豆, 巴豆丙酰胺, 巴豆醇, 巴豆毒蛋白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接