有奖纠错
| 划词

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生保证了专业性全面支持。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同大型家庭和代表残疾人

评价该例句:好评差评指正

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

在这些项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟来解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

在这方面,我们将同内部监督务厅(监督厅)

评价该例句:好评差评指正

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军部门和联合国民警进行

评价该例句:好评差评指正

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

双方在制定和执行高级专员办处方案活动方面应

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府情况下实行这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告员继续与其他特别报告员和工作

评价该例句:好评差评指正

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

加拿大将同两个进行,以确保它们获得必要支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续特别报告员实施此项任务。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战

评价该例句:好评差评指正

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

国防和外交必须以建立促进经济和社会发展安全环境。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正在与裁军务部,更新这个展览。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小主持人相互,以确保适当协调(另见上文第7段)。

评价该例句:好评差评指正

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,国内、区域和国际非政府

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

这包括各部门之间更好协调以及同检察官办公室

评价该例句:好评差评指正

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

国际法则是与公正、非政治性军备控制遵守体制

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督和审计机构,以贯彻执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même, elles, ellestadite, ellipse, ellipsocyte, ellipsocytose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统演讲

Nous l'avons fait en étroite coordination avec les Britanniques, les Canadiens, les Américains, les Japonais et tant d'autres pays.

法国与英国、加拿大、国、日本及其他许多国家,做出了这些举措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium, ellonite, ellsworthite, ellweilerite, Elminius, élocution, élodée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接