有奖纠错
| 划词

Il s'est installé à Pékin depuis trois ans.

北京已经三年了。

评价该例句:好评差评指正

"Très bien! nous pouvons enfin nous poser!" dit le poisson en frétillant.

"太好了,们终于可以了。"鱼儿欢呼雀跃。

评价该例句:好评差评指正

Flore me demande pourquoi je suis venue habiter à Shanghai.

Flore问么来上海

评价该例句:好评差评指正

Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...

刚刚换了城市。还会换。如果彻底下来,会悼念

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.

们分离了一年,接着,们最终在巴黎

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous voulez vous installer au Québec?

么您要去魁北克

评价该例句:好评差评指正

Sa famille vont s'établir à Montpellier cette année.

他们一家今年会到蒙彼利埃

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里并与当地居民相处融洽。

评价该例句:好评差评指正

Des annees 1880 a 1920, de tres nombreux artistes vinrent s’y etablir.

从1880到1920年,许多艺术家都来到蒙马特尔

评价该例句:好评差评指正

Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.

学成后他决在国外

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.

隔离墙两边还在继续开发点。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.

秘书长重申了联合国,即点是非法

评价该例句:好评差评指正

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太者和以色列治安人员对抗情况。

评价该例句:好评差评指正

Trois colons ont également été blessés par des pierres lancées par des Palestiniens.

另有3名者被巴勒斯坦人投掷石块打伤。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

点活动使得建一个土地连贯一体巴勒斯坦国希望破灭。

评价该例句:好评差评指正

Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.

第一批永久性者是伴随着英国统治而来

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.

在被占东耶路撒冷内部及周边开展活动尤其活跃。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现在停止撤离东耶路撒冷和西岸其它点。

评价该例句:好评差评指正

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列在被占领土上活动必须停止。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'association «Peace Now», on dénombre 99 postes de ce genre en Cisjordanie.

按“即实现和平”小组统计,西岸目前有99个这种前哨基地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaspillage, gaspiller, gaspilleur, Gasquet, gasschaukel, Gassendi, gassérectomie, gassi, Gassion, gastaldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Parce que, en 2004, je suis allé m'installer à Shanghai.

因为在2004年,我上海。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.

而这些在瑞士的法国新教徒也非常有能力。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les bactéries prennent beaucoup moins de 5 secondes pour s'installer sur la nourriture.

细菌在食物上所需的时间远远少于5秒。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dès que mes gosses sont établis, je reviens au village, je m'installe ici.

我的子女成家立业后,我想回来这里

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

C'est en Roumanie, et en Espagne qu'ils sont le plus nombreux.

吉普赛、西班牙的罗姆人最多。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.

1791年,他领导了反抗白人者的奴隶义。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

OK. C'est là que vous vous êtes installée à Paris.

很好。这就是你在巴的地方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Quant à Marina, elle est partie s'installer à Budapest.

至于玛丽,她直接在布达佩斯了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

On a appelé le territoire où ils se sont installés la Gaule.

他们的地区被称为高卢。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

D'abord, l'État essaie d'inciter les médecins à s'installer dans les zones où il en manque.

首先,国家试图鼓励医生在医疗荒漠的地区下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En l'an 301, fuyant les persécutions de l'empereur Dioclétien, il s'installe sur le mont Titan.

公元 301 年,为躲避Dioclétien君主的迫害,他在泰坦山上

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Franck a décidé de rentrer en France, pour s’installer en Bretagne.

Franck决返回法国,在布列塔尼

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.

亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位才华横溢的年轻画家,他在法国的港口城市科利乌尔。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il cesse de se déplacer sans arrêt et s'installe dans un village.

人类不再不停移动了,开始在一个村庄里。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les fourmis ont colonisé l'intérieur des épines.

蚂蚁在荆棘内

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il interdit même aux colons de s'y installer.

甚至禁止殖民者在那里

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.

最后,骑士团永久在马耳他宫,这是其驻罗马大使的故

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

On trouve beaucoup de musées en Provence, car de nombreux artistes s'y sont installés pour peindre.

我们发现普罗旺斯有很多博物馆,因为许多艺术家为了作画在此

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La grande tsarine Catherine a incité, au 18e siècle, des millions d'Allemands à s'installer en Russie.

伟大的俄国皇后Catherine在18世纪时,鼓励数百万德国人来俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il m'a proposé Domicile conjugal, et j'ai refusé comme une conne.

他向我提出了《夫妻》,但我却像一个傻瓜一样拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastralgique, gastrectomie, Gastrhéma, gastricsine, gastride, gastrine, Gastrioceras, gastrique, gastrite, gastro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接