有奖纠错
| 划词

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

,无边,正中印有五色五环标志。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与宪章不矛盾么?

评价该例句:好评差评指正

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

宪章》中明无误地谈到了法语的地位。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,生们,交接仪式现在开始。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.

这实在是的最好成绩。

评价该例句:好评差评指正

L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.

理想明显本着善意的精神而实现。

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.

休战正是奥运动理念的核心。

评价该例句:好评差评指正

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们住在青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦奥运村。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.

休战运动的目的具有更深远的意义。

评价该例句:好评差评指正

Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.

理想必须得到伸张,以覆盖各种机会。

评价该例句:好评差评指正

Telle est, véritablement, l'essence de l'esprit et de l'idéal olympiques.

这实际上就是精神和理想的精髓。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.

我们赞赏这次的接力队有161个赞助者。

评价该例句:好评差评指正

C'est un champion olympique d'escrime.

这位是击剑冠军。

评价该例句:好评差评指正

Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.

恢复休战提供了解决冲突的一个建设性途径。

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.

休战是奥运动会崇高理想的体现。

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.

休战传统曾在古代世界流行1 200多年。

评价该例句:好评差评指正

Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.

瑞士协会是瑞士各体育协会的上层组织。

评价该例句:好评差评指正

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同理想截然对立的。

评价该例句:好评差评指正

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste, Harpodon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je suis allé jouer au foot à l'Olympia.

我去林匹克体育场踢足球了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le stade olympique avait accueilli les épreuves d'athlétisme.

林匹克体育场曾举办过田径比

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Depuis l'épisode olympique en 2004, la ville a beaucoup changé.

2004年的林匹克以来,这个城市总是游客不断。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est le rival historique de l’OM.

这是林匹克俱乐部由来已久的竞争者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc une organisation bien rodée, comparable à la FIFA, ou au Comité Olympique.

这是一个非常成熟的可以和国际足联或是林匹克委员会相媲美的组织。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.

就像林匹克精神,林匹克精神就是一种和平的文化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous vivez là-bas, vous êtes obligés de soutenir le club de la ville l’OM, l’Olympique de Marseille.

如果你生活在那里,你一定得去支持马的俱乐部,马林匹克

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.

它位于林匹克港附近,得名于原来的贫民区索摩霍斯

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située entre le Port Olympique et la plage del Bogatell, la plage compte de nombreux terrains de volley.

这片海滩位于林匹克港口和博海滩之间,设有多个排球场。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

On y retrouve donc les symboles de l'olympisme comme la déesse Niké et le parthénon juste ici.

因此,我们在这里找到了胜利女神和帕农神庙等林匹克主义的象征。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Privée d'un bras, elle est devenue la première skieuse à remporter 4 médailles d'or lors d'une compétition olympique.

失去一只胳膊的她,成为首位在单次林匹克中夺得4块金牌的滑雪运动员。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les Jeux Olympiques, ça veut dire la paix, ça veut dire le respect de l'autre, ça veut dire la trêve.

林匹克意味着和平,意味着相互尊重,意味着休战。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Pouvez-vous nous dire comment le sport et l'olympisme sont entrés dans votre vie ?

那能不能给我们讲讲您 是怎样与体育和林匹克事业结缘的?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Cette convention expliquait qu'il fallait donner une place au français, langue officielle olympique, pendant l'organisation des Jeux.

一这项协议要求(组委会)在运会组织期间保证法语作为林匹克的官方语言的使用和流通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un nouveau titre de championne du monde dans cette discipline olympique.

林匹克项目的新世界冠军称号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Et puis en football Rudi Garcia quitte l'Olympique de Marseille.

然后鲁迪·加西亚离开了马林匹克

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a 30 ans, l'Olympique de Marseille entrait dans l'histoire du football.

30年前,马林匹克队进入足球历史。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Là, nous regrettons fortement, gravement, aujourd'hui la guerre en Géorgie, qui vient rompre cette trêve olympique.

这里,我们要对今天在格鲁吉亚发生的战争表示强烈的遗憾,因为它打破了林匹克休战的历史。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

L'équipe de foot supporte florian, l'olympique lyonnais.

足球队支持弗洛里安,里昂林匹克

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

C'est officiel, l'Olympique de Marseille est éliminée de la Ligue Europa.

这是官方的,马林匹克欧联杯中被淘汰出局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté, hastée, hatchettite, hatchettolite, hâte, hâtelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接