有奖纠错
| 划词

La sécheresse actuelle a particulièrement touché le nord et l'est du district d'Obock.

当前旱灾尤其对奥博克区北部和东部造成影响。

评价该例句:好评差评指正

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

评价该例句:好评差评指正

D'après la radio locale somalienne, l'Érythrée aurait déployé de l'équipement militaire lourd à Ras Doumeira, au nord-est d'Obock.

索马里地方电台所说,厄立特里亚已在奥博克东北Ras Doumeina地区部署了重型军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que récemment que la ville principale, Obock, a été reliée au reste du pays par une route asphaltée.

吉布提主要城市奥博克最近才有了一条与该国其他地区相连的柏油公路。

评价该例句:好评差评指正

Selon le médecin du district d'Obock, quelque 60 000 habitants - pour la plupart des pasteurs - vivent dans cette région de Djibouti.

奥博克区医生称,吉布提的这个地区生着大约六万人,大多是牧民。

评价该例句:好评差评指正

Paul, la pieuvre de l'aquarium d'Oberhausen, a livré son pronostic pour la demi-finale de mercredi: c'est l'Espagne qui devrait émerger.

奥博豪森水族馆保罗章鱼小姐发布周三那场半决赛的预测:西班牙将胜出。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités administratives de la région d'Obock constatent des travaux de génie civil de l'autre côté de la frontière, côté érythréen.

奥博克区行政当局发现边界另一侧,即厄立特里亚一侧在大兴土木。

评价该例句:好评差评指正

La LRA est un élément des séquelles de notre histoire post-coloniale, couvrant la période des gouvernements d'Idi Amin et de Milton Obote.

军是我们的殖民后时期的结尾阶段的一部分,这个殖民后时期包括伊迪·阿明和米尔顿·奥博特政府时期。

评价该例句:好评差评指正

Comme il fallait s'y attendre, la sécheresse a poussé environ 50 000 personnes supplémentaires à se rendre dans les localités de Dikhil, Obock et Djibouti.

正如事前所料,由于降雨稀少,估计额外的50 000名旱灾灾民进入了迪基勒、奥博克和吉布提市地区。

评价该例句:好评差评指正

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言”章鱼保罗也没有异议。

评价该例句:好评差评指正

Le préfet de la région d'Obock accompagné du Chef de régiment des forces armées djiboutiennes stationnées à Obock ont décidé de se rendre à Ras-Doumeira pour s'enquérir de la situation.

奥博克区区长与驻守奥博克的吉布提武装部队团长决定前往拉斯杜梅拉了解情况。

评价该例句:好评差评指正

Avant de se joindre en Janvier 2006 OBO agent biologique du monopole.Nous profitons de ce monde-classe de produits qui font un bon travail pour chaque étape du travail de service!

06年1月加盟奥博生物制品代理专卖.本店利用这世界一流的产品争取做好每一步的服务工作!

评价该例句:好评差评指正

Ayant pris la peine de se renseigner, les Érythréens leur ont répondu qu'il s'agit de la construction de la route qui devait relier Assab à Obock en passant par Raheyta.

经询问,厄立特里亚人告知是在建造从阿萨布经拉赫塔到奥博克的路。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités administratives de la région d'Obock ont vainement essayé de prendre contact avec le Gouverneur de la région du sud de la mer Rouge en Érythrée pour essayer de comprendre de quoi il s'agissait et quel était le but de ces travaux sur le Ras-Doumeira.

奥博克区行政当局试图与厄立特里亚南红海省省长联系,了解在拉斯杜梅拉的这个工程是什么工程,其目的何在,但没有结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年2

De violents combats, comme à Dymer et dans le quartier d'Obolonsky.

激烈的战斗,如在迪默和奥博龙斯基区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a d'un côté Les Gaulois d'Esse, qui nous ont accueillis ici, dans le magnifique village de Coriobona, et de l'autre l'association Drungo, qui est une troupe de mercenaires gaulois.

一方面,在美丽的科里奥博纳村,我们有欢我们来到里的Les Gaulois d'Esse,另一方面,我们有Drungo协会,是一支高卢雇佣军部队。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'incident est survenu alors que les Casques bleus assuraient l'escorte d'un convoi de camions transportant du fuel de la localité de Zemio à destination d'Obo, a précisé la MINUSCA dans un communiqué.

非稳定团在一份声明起事件发生在维和人员护送从泽米奥地区运送燃料到奥博的卡车车队时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属, 杯脚, 杯珓, 杯龙目, 杯盘狼藉, 杯赛, 杯伞属, 杯水车薪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接