有奖纠错
| 划词

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

处在一场的初期。

评价该例句:好评差评指正

Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.

法国之初,巴黎被划分为48个区。

评价该例句:好评差评指正

Il est l'historien de la Révolution française.

是研究法国的历史学家。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国使法国教会组织产生了彻底的变更 。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a protégé pendant la révolution.

期间保护着我。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

朝着中央国家集权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记。

评价该例句:好评差评指正

Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.

随着形势的演变,她渐渐改变了对的看法。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

马拉是法国资产阶级的象征。现在,,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, la Révolution française a adopté il y a longtemps la fameuse devise « liberté, égalité, fraternité ».

最后,很久之前,法国倡导了著名的“自由、平等、博爱”观念。

评价该例句:好评差评指正

—Pour nos grands-parents,qui,dans leur jeunesse,n'avaient ni le son ni les images,et qui lisaient très peu,c'est une vraie révolution.

对于我的爷爷奶奶来说可是一年轻的时候,哪有什么声音或图像,连读书看报的机会都很少。

评价该例句:好评差评指正

Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.

由于她,马拉成了法国资产阶级的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅各宾派恐怖活动即可畅行无阻。

评价该例句:好评差评指正

Premier devoir à rendre (5 pages): "Quelle image la France veut-elle donner d'elle-meme cent ans après la Révolution?"

第一份要交的作业(5页) :“法国在一百年后想要表现怎样的形象?”

评价该例句:好评差评指正

Les deux factions rivales de la Révolution, opposées sur la conception même de l'état, vont-elles s'affronter dans tout le pays?

的敌对两派对国家的观念是针锋相对、水火不相容的。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Trône.

这间大厅在17世纪法国时期是是国王的房间,拿破仑一世它用于御座厅。

评价该例句:好评差评指正

Comme le régime féodal autocratique entravé le développement de l'économie capitaliste conduit à la Révolution fran?aise,c’est un mouvement révolutionnaire plus approfondie.

因为封建专制统治阻碍了资本主义经济的发展导致的法国是一次比较彻底运动。

评价该例句:好评差评指正

La première constitution bolivienne et les suivantes ont été profondément influencées par le modèle et les idéaux de la Révolution française.

玻利维亚的第一部宪法以及以后的几部宪法在形式和内容上都受到法国的重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être parce qu'en France nous avons de belles valeurs, de beaux idéaux, une Révolution dont on oublie souvent le caractère sanguinaire ?

可能因为在法国,我有好的价值,我的思想,我

评价该例句:好评差评指正

Ce cours est une introduction à la culture et la société françaises depuis la Révolution, mais surtout à partir du Second Empire.

本课程介绍法国自之后的社会以及文化,而且特别注重在第二帝国后的发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.

这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马的三雄执政),并在法国和俄国中再度流行。

评价该例句:好评差评指正

Comme Chateaubriand le dit si bien : "Le premier crime de la Révolution fut la mort du Roi, mais le plus affreux fut la mort de la Reine".

如夏多布里昂所说:法国的第一起罪行就是对国王实施了死刑,而更加骇人听闻的就是对皇后也实施了死刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把杆, 把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺, 把家, 把家畜从栏圈里放出, 把家虎, 把角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

Cette épisode marque le début de la Révolution.

这一事件标志着法大革命的开始。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est le premier acte de Révolution française.

这是法大革命的第一行动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et après la Révolution, l'école se fait en français.

大革命之后,学校使用法语进行授课。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette appellation vient de la Révolution.

这种称号起源于大革命

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

On voit sous la Révolution se développer les bals.

在法大革命时期,舞厅得到发展。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Pendant dix ans, la révolution bouleverse la société française.

大革命持续十年,颠覆社会。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une deuxième Révolution française ? Encore en France ?

“第二次法大革命?还在法?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Révolution française accélère le déclin de l'occitan.

大革命加速奥克语的衰落。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Après la Révolution, le Château est délaissé et les meubles sont vendus aux enchères.

大革命结束后,凡尔赛宫被废弃,家具被拍卖。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Et si quelqu'un s'oppose à cette vague, ce soir, ce sera notre révolution.

如果有人反对这浪潮,今晚,将是我们的大革命

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Avant la Révolution en France, la semaine qui suivait la Pentecôte était fériée.

在法大革命之前,圣灵降临节之后的一周是公共节日。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.

原则上,性别平等是法大革命果之一。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.

世纪以后,法大革命的思想在德也产生一定的影响。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais après la Révolution française, les lieux sont en piteux état.

但是在法大革命之后,这地方处于一种糟糕的状态。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1848, presque 60 ans après la Révolution française, des troubles éclatent de nouveau à Paris.

1848年,法大革命结束近60年后,巴黎再次爆发动乱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et après la Révolution, l’école se fait en français.

大革命之后,学校用法语授课。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un mois plus tard, les sans-culottes prennent la Bastille.

月后,无套裤汉(法大革命时期对民众的称呼)占领巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La Révolution française date d'il y a deux siècles, et nous en sommes toujours au même point.

大革命二百年,我们居然还没迈出这一步。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Marianne est le visage choisi lors de la Révolution Française pour symboliser la Liberté et la République.

玛丽安娜是法大革命期间被选为象征自由和共和的象征。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au moment de la Révolution française, la France comptait 622 patois, sans compter ceux qui avaient déjà disparu.

大革命时期,除已经消失的方言之外,法共有622种方言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把脉, 把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接