有奖纠错
| 划词

La porte est ouverte.

大门着。

评价该例句:好评差评指正

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

大门将永远你敞

评价该例句:好评差评指正

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门在他面前关上了。

评价该例句:好评差评指正

La photo de droite montre la porte de l'écoutille ouverte.

正确显示大门舱口。

评价该例句:好评差评指正

Linyi société est situé dans le sud de la porte de la high-tech zones.

公司坐落于临沂高新区南大门

评价该例句:好评差评指正

Jusqu’au jardin de briques, à la Porte de Douai.

列车还在继续,直到砖墙花园,直到杜埃大门

评价该例句:好评差评指正

A sept heures cinquante, il ouvrait la porte de sa maison etrentrait chez lui.

七点五十分,他推了自家大门,回到家里。

评价该例句:好评差评指正

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你推公司大门那一刻就已经始。

评价该例句:好评差评指正

Suzhou Industrial Park situé dans Dongdaemun, un trafic très pratique.

公司位于苏州工业园区东大门,交通极

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年关押之后,监狱大门终于打

评价该例句:好评差评指正

(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.

(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们大门时,你们走私毒品来打市场。

评价该例句:好评差评指正

Le système d’ouverture des portes des tubes de torpilles 1 et 2.

该系统大门鱼雷管, 1及2 。

评价该例句:好评差评指正

Fermez la porte de votre chateau.

把你城堡大门紧关。

评价该例句:好评差评指正

La porte du dialogue entre les deux parties restait fermée.

双方之间对话大门仍然关闭。

评价该例句:好评差评指正

Une économie de marché peut ouvrir des horizons sans limites.

市场经济可以打大门和天空。

评价该例句:好评差评指正

Cela ouvre la porte à des démarches unilatérales et discriminatoires.

单边和歧视性方法敞大门

评价该例句:好评差评指正

Cette politique de la porte ouverte doit se poursuivre.

这一敞大门政策应当继续。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d'ouvrir la porte à l'investissement.

投资不是敞大门就引进来

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'il est conçu actuellement, le système encourage les abus.

现行制度就出现弊端敞大门

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 岑寂, , 涔涔, 涔涔泪下, , 梣树种植地, 噌吰, , 层(大气),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils étaient alors à côté de la grande porte.

此时他们正在一侧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils franchirent ensemble la grande porte de la base de Côte Rouge.

走进了红岸基地的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’ouverture automatique de la porte ne fonctionne pas !

的自装置坏了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette usurpation d'identité lui ouvre toutes les portes.

这次冒名为他打了所有

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mon ami se dirigea vers la porte du théâtre.

我的朋友向剧场的走去。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Au début, ils ne laissaient rentrer personne.

始,他们拒绝对时尚

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Il faut arrêter les conneries ! C'est la porte ouverte à tout !

要停止这些蠢事!为一切打

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les portes de l'académie Français Authentique sont souvent fermées.

地道法语学院的往往是关闭的。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et on se cogne contre la grille du monument continu.

我们撞上了连续纪念碑的

评价该例句:好评差评指正
哥Norman视频集锦

Comme si c'était la porte ouverte à un nouveau monde incroyable.

就像它是美妙新世界的一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il vaut mieux, je crois, que j’entre par la porte de tout le monde.

我想最好还是走大家走的吧。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Elsa : ) Dites aux gardes qu'il faut ouvrir les portes !

叫守卫把

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Au même instant, la porte de la maison claqua.

正在这时,砰的一响。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Voulons-nous épouser notre époque en nous ouvrant au monde ?

我们是否愿意紧跟时代并对世界敞

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Parler une langue étrangère, c'est ouvrir une porte sur une nouvelle culture.

说一语打了一扇通往新文化的

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des enfants jouaient encore devant les portes.

有些孩子还在口玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Finalement, une seule marque a accepté de nous ouvrir ses portes.

最后,只有一个品牌同意向我们敞

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et si la porte s'ouvre promettez-moi une chose.

要是了 您一定得答应我一件事。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tandis que je gardais la fenêtre, il gardait la porte.

“我来守窗子时,他去监视了。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle offrais (offre toujours) une formidable ouverture sur le monde.

它曾经为(现在仍然为)面向世界启了一扇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层次, 层次不清, 层次分明, 层错, 层担子菌类, 层迭的, 层叠, 层高, 层格, 层拱层间腰带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接