有奖纠错
| 划词

Elle veut visiter les théâtres, les cinémas et les magasins sur les grands boulevards.

她想去参观戏院、电影院和大街上的商店。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

人流大街上移动。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.

21号,星期六晚上,大街和附近的几条大街上都挤满了人。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, Monsieur, la rue Monsieur le Prince, s'il vous plaît?

先生,请问王子大街怎么走?

评价该例句:好评差评指正

En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.

实际上,我们对这条大街非常失望。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du populaire était énorme.

不久,他们就走到了蒙哥大街

评价该例句:好评差评指正

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

里希大街上,红磨坊门口。

评价该例句:好评差评指正

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, Madame. Je cherche l’avenue Victor Hugo.

对不起,太太。我找-雨果大街

评价该例句:好评差评指正

Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?

我漫步大街上,心儿向陌生人打开?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

您能不能告诉我-雨果大街哪儿吗?

评价该例句:好评差评指正

Alors, il y a des motos spéciales pour nettoyer les trottoirs!

所以,大街上出现了特制的摩托车清理街道。

评价该例句:好评差评指正

La charcuterie du boulevard est excellente.

大街上的猪肉店很棒。

评价该例句:好评差评指正

J'habite au cent, rue de Sorbonne.

我住索邦大街100号。

评价该例句:好评差评指正

On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.

他被交给住圣德尼大街的一个名叫Jeanne Bussie的奶妈。

评价该例句:好评差评指正

Si, dans la rue quelqu'un élève trop la voix, mon coeur se met à battre.

如果大街上有人把嗓门提得太高,我的心就会跳起来.

评价该例句:好评差评指正

La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.

巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几乎是一门艺术。

评价该例句:好评差评指正

Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.

他独自一人大街上行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。

评价该例句:好评差评指正

Situé à Zhongguancun, Beijing, 118, rue Main Nord, l'Université de Beijing Science Park Building 1.

坐落于北京市中关村北大街118号北大科技园1号楼。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons exprimé cette opinion au Parlement espagnol, dans les rues, haut et fort.

我们西班牙议会和大街上表示了我们的看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


弹性地蜡, 弹性垫, 弹性动力学, 弹性防御, 弹性工作时间, 弹性固体, 弹性后效, 弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

On peut en trouver partout dans la rue.

小巷随处可以见到。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Il y a L’Échanson, rue de la Gaité.

知道啊,盖雷

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Tu veux, sans doute, visiter l'Université de Paris et le Boul Mich, le boulevard Saint-Michel.

“你恐怕想学和米克,就是圣米歇尔

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Par les rues, morbleu ! par les rues ! s’écria Franz.

“从走,当然啦!从走!”弗兰兹声说道。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

11, avenue de Reuilly, à Paris, dans le XIIe.

12区Reuilly11号。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je me rends avenue Foch a dix-sept heures.

17点时,去Foch

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les maisons et les rues encore endormies.

房屋和沉睡中。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est normal, notre chambre donne sur la rue.

这很正常,们宿舍朝向

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.

你穿过走正对面的那条

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un policier qui nous arrête dans la rue ou un professeur.

上拦下们的警察或者教授。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils quittèrent les quais et entrèrent dans les rues.

他们离开河岸到了

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu as essayé le restaurant chinois sur les Champs-Elysées ?

香榭丽舍的中国餐馆吃过饭吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Par exemple, on peut trouver le drapeau chinois partout dans la rue.

例如,中国国旗上随处可见。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

A cinq heures, je courus aux Champs-Élysées.

五点钟,奔向香榭丽舍

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout partit aussitôt et courut les rues de la ville.

路路通立即动身跑遍了城里的几条

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Jean ? Il habite juste à côté du bureau de la poste, dans l’avenue Alsace.

Jean?他就住邮局旁边,Alsace

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On l’entend dans les films, on l’entend dans la rue.

们会电影中、上听到通俗语。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le bruit d'un camion dans l’avenue la fit revenir à la réalité.

上一辆卡车的声音将她拖回现实中来。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Dans la rue, dans le métro, à la télé.

上,地铁里,电视上。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Celle qui est là au bout, celle qui traverse comme ça.

最后那里的人,那样穿越的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性区, 弹性曲线, 弹性日程安排, 弹性润喉糖球, 弹性时间, 弹性塑料, 弹性套, 弹性体, 弹性稳定, 弹性系数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接