有奖纠错
| 划词

Selon l’ARS, une centaine de personnes décèdent chaque année des suites d’un SHU, consécutif à E.coli.

据当地卫生局称,每年有百余人死于因杆菌引起的溶血尿毒症。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Institut, 373 patients contaminés par l'ECEH ces dernières semaines en Allemagne ont développé des troubles rénaux sévères.

研究所认为,最近几星期在德国感染出血杆菌的373名病人已转变为严重的肾功能紊乱。

评价该例句:好评差评指正

La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.

在这次爆发中的出血杆菌病毒的有毒根源能够引起内出血。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses études, les animaux domestiques et particulièrement les bovins cliniquement sains se sont révélés être un important réservoir de EHEC.

在许多研究中,别是牛类,并未表现出临床症状,但是却被发现携带有量的出血杆菌。

评价该例句:好评差评指正

Après l’Allemagne, où la bactérie Eceh a sans doute déjà tué dix personnes, trois cas suspects ont samedi soir été annoncés dans l’Hexagone.

继德国似因出血杆菌导致10人死亡后,周六晚法国本也宣布发现三个疑似病例。

评价该例句:好评差评指正

Pour six de ces personnes, les «analyses complètes» ont été reçues et ont confirmé la présence d’une infection à E. Coli, souche O104.

而这些患者中的六位,他们的完全分析检测已经出来了,并被证实是受到杆菌0104型病菌的感染。

评价该例句:好评差评指正

Peu après la découverte dela bactérie EHECen Allemagne, la fille de 6 ans d’une collègue de travail d’Andrée, Ambre est contaminée à son tour.

德国的出血杆菌事发不久,婆婆同事6岁的孩子也不幸感染了。

评价该例句:好评差评指正

Si rapidement la bactérie Eceh avait été identifiée comme étant la cause des infections, les autorités sanitaires peinaient à identifier la source de l'infection.

出血杆菌很早就被确认为是这次传染的原因,卫生局也一直竭力确认此次感染的源头。

评价该例句:好评差评指正

Une femme de 78 ans est morte dans la nuit de vendredi à samedi à Bordeaux, un décès dû à une contamination par la bactérie E.coli.

一名78岁的妇女于周五至周六夜间在波尔多死亡,这是一例因感染杆菌病毒而死亡的病例。

评价该例句:好评差评指正

Une espèce rare de la bactérie E coli est à l'origine de l'épidémie de diarrhées mortelles en Allemagne, mais la source de la contamination n'a pas encore été trouvée.

一种稀有杆菌是此次德国爆发致死腹泻传染病元凶,但传染源尚未找到。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, il est publié un communiqué de presse pour informer l'opinion publique et l'avertissement n'est supprimé qu'une fois que trois tests consécutifs seront totalement négatifs.

倘若事实证明是这种情况,将发布新闻公报,向公众发出警告,警告只有在经过连续三次检测证明没有杆菌后才能撤销。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des contaminants sont des bactéries coliformes ou des streptocoques fécaux, et, pour les contaminants chimiques, de l'ammoniac, des nitrates, des nitrites, des métaux lourds rares et d'autres agents toxiques.

部分污染物为杆菌和粪便链球菌,化学污染物有:氨、硝酸盐、亚硝酸盐、稀有重金属和其它有毒剂。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé tous les quinze jours à un test intégral relatif à la présence de colibacilles à l'aide de prélèvements réalisés sur la totalité des sites conformément aux directives pertinentes de l'Union européenne.

每两周要按照相关的欧盟指令在所有场所对总菌群进行检测。

评价该例句:好评差评指正

Si l'analyse microbiologique révèle que les colibacilles fécaux sont plus nombreux que le seuil des 1 000 colibacilles pour 100 ml, il est lancé un avertissement sanitaire et le site est fermé aux baignades avec affichage de l'avertissement en question.

如果对排泄物杆菌的微生物分析显示每100毫升的排泄物杆菌数高于1 000,则需发出卫生警告,关闭浴场,并竖立卫生警示牌。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des premières constatations que dans les zones urbaines d'Afrique les eaux souterraines sont de plus en plus contaminées par des coliformes fécaux, tandis que l'augmentation des prélèvements d'eau douce accroît l'intrusion de sel dans les zones côtières.

初步的调查结果表明,非洲城市地区地下水日趋受到粪便中含有的杆菌的污染,而沿海地区则因淡水量的汲取量的不断增加而致使其含盐量升高。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des sites de baignade se classent à Malte parmi les sites de première catégorie, le nombre de colibacilles fécaux étant inférieur à 100 pour 100 ml pour 95% au moins des dix échantillons recueillis au minimum pendant toute la saison des bains de mer.

马耳他多数浴场被定为一级场所,在整个游泳季节最少要采集10个样本,其中至少有95%每100毫升中的排泄物杆菌数不超过100个。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que les analyses font apparaître un nombre élevé de colibacilles fécaux ou que l'on constate à l'œil nu des signes de contamination par des eaux usées, le public est informé par voie de presse et des avis sont affichés sur les sites de baignade.

不论在什么时候发现检测结果显示杆菌数量较高,或存在明显的污水污染迹象,将会通过新闻公报告知一般公众,在发现被污水污染的地方张贴警告。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une coopération étroite s'est établie avec le Ministère de la santé qui aide à extraire les stupéfiants du corps des individus soupçonnés de les avoir dissimulés en les avalant et établir les documents nécessaires avant de renvoyer les substances extraites et ceux qui les ont ingérées au Ministère de l'intérieur.

还与卫生部进行密切的合作,包括协助从涉嫌在隐藏麻醉药品的人取出麻醉药品,并编写必要的官方报告,以准备将疑犯案件提交内务部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不惜代价, 不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价, 不惜生命, 不惜使用说谎, 不习惯, 不习惯的, 不习水性, 不喜欢吃鱼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Le reste atterrit dans notre gros intestin, le terminus du processus de digestion.

其余的最终进入我们的大肠,这是消化过程的终点。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

D'ordinaire on retrouve la bactérie E.coli dans des petits lots de fromages artisanaux, à consommer rapidement.

通常我们会在小罐手工速奶酪中发现,大肠杆菌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est la plus grave épidémie liée à une souche de la bactérie Escherichia coli que la France ait connue.

这是法国经历的与大肠杆菌菌株有关的最严重疫情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

L'Europe, c'est l'ADN d'E.Macron. Il y a aussi l'élection présidentielle.

欧洲是大肠杆菌的DNA。长音符号。还有总统选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Moins grave que l'Escherichia coli, qui a causé 2 décès d'enfants, possiblement liés aux pizzas surgelées Buitoni.

没有大肠杆菌严重,大肠杆菌导致2名儿童死亡,可能与Buitoni冷冻有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

2 enfants sont morts, contaminés par la bactérie Escherichia coli en mangeant ces pizzas.

2 名儿童这些而死亡,被大肠杆菌污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

On va chercher 2 bactéries: les Escherichia coli, les entérocoques.

- 我们将寻找 2 种细菌:大肠杆菌、肠球菌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Comment expliquer la présence de la bactérie Escherichia coli dans ces produits? Y a-t-il eu négligence dans les contrôles?

如何解释这些产品中存在大肠杆菌?控制措施是否有疏忽?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Les plaignants sont des familles qui estiment que leurs enfants ont été victimes d'intoxication alimentaire à la bactérie E.coli.

原告是相信他们的孩子是大肠杆菌物中毒受害者的家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

A l'origine de cette situation, la bactérie E.coli détectée dans le réseau d'eau de la ville.

- 在这种情况的起源,在城市的水网中检测到大肠杆菌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Ce rapport va dire qu'il y a un lien entre le cancer colorectal et les nitrites dans la charcuterie.

- 这份报告将说明大肠癌与熟肉中的亚硝酸盐之间存在联系。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans 26 échantillons sur 100, soit plus d'un poulet sur quatre, le labo a détecté la présence d'une bactérie, l'escherichia coli.

在100个样本中有26个,也就是超过四分之一的鸡中,实验室检测到了一种细菌——大肠杆菌的存在。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc, vu que l'eau n'est pas ré-absorbée dans le gros intestin, ça permet d'avoir les selles bien hydratées, et qu'elles puissent bien s'évacuer.

此,由于水不会在大肠中被重新吸收,它可以让您的大便水分充足,并且可以很好地排出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

L'usine Buitoni mise en cause dans la contamination à la bactérie Escherichia coli avait déjà reçu un avertissement pour des manquements en matière d'hygiène.

大肠杆菌污染有关的布伊托尼工厂已经收到了违反卫生规定的警告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

L.Delahousse: Merci. Une enquête avait été ouverte pour homicide involontaire après plusieurs cas graves de contaminations par la bactérie Escherichia coli.

L.德拉豪斯:谢谢。在几起严重的大肠杆菌污染病例后,已经对过失杀人展开了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Le fleuve se retrouve alors saturé de bactéries, dont l'Escherichia coli, responsable d'intoxications alimentaires, d'infections urinaires, avec des conséquences mortelles chez les plus fragiles.

- 河流中充满了细菌,包括大肠杆菌, 它们会导致物中毒、尿路感染,对最脆弱的人造成致命的后果。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans les souches dangereuses, on trouve le responsable de cette épidémie, l'Escherichia coli producteur de shinga toxine, qui donne des infections intestinales pouvant se compliquer en infections rénales.

在危险菌株中,我们发现造成这种流行病的罪魁祸首,大肠埃希氏菌,它导致肠道感染,可能肾脏感染而复杂化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

En février 2022, des pizzas Buitoni surgelées sont accusées d'avoir provoqué la mort de 2 enfants et intoxiqué des dizaines de personnes par la bactérie Escherichia coli.

2022 年 2 月,冷冻 Buitoni 被指控导致 2 名儿童死亡,并大肠杆菌导致数十人中毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Comment ces pizzas surgelées de la gamme Fraîch'Up ont-elles été infectées par la bactérie Escherichia coli? Quelles étaient les défaillances sur ce site détenu par le groupe Nestlé?

这些来自Fraîch'Up系列的冷冻是如何感染大肠杆菌的?雀巢集团拥有的这个网站有哪些故障?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

2 enfants sont morts et des dizaines d'autres souffrent d'une insuffisance rénale après avoir été contaminés par la bactérie Escherichia coli qui se trouvait dans les pizzas fabriquées dans l'usine de Caudry.

在被 Caudry 工厂生产的中的大肠杆菌污染后,有 2 名儿童死亡,还有数十人患上了肾衰竭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相似, 不相似的, 不相适应, 不相往来, 不相信, 不相信自己, 不详, 不祥, 不祥的, 不祥的预感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接