有奖纠错
| 划词

Le feu a brûlé entièrement la cabane.

烧毁了这间小木屋。

评价该例句:好评差评指正

La maison est détruite par les flammes.

房子被烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

La maison a été détruite par les flammes.

房子被烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被洪水和围困。

评价该例句:好评差评指正

Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.

倒入所有蔬菜,煮5分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.

能因为强风而蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.

这些也灭绝了许多动物。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cases ont été détruites par les flammes.

几乎所有的房屋都被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

而,下午蔓延到了院各处。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des pièces demeurées au Koweït ont été détruites dans un incendie.

一些留在科威特的收藏品毁于

评价该例句:好评差评指正

En outre, les incendies ont continué de faire peser une grave menace sur les forêts.

此外,的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原的波及。

评价该例句:好评差评指正

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

烧毁了两个州两个村庄的43所民宅。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aurait eu aucune victime, mais l'attaque a été à l'origine d'un incendie.

没有伤亡报告,但该袭击引发了

评价该例句:好评差评指正

L'incendie a eu lieu car la porte en question avait été aspergée d'essence.

是由于门被浇了汽油之后燃烧起来的。

评价该例句:好评差评指正

Car notre crainte est de voir cette crise se généraliser et embraser toute la sous-région.

我们担心,这场危机能蔓延,成为吞噬整个次区域的

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut ranimer la flamme pour que ce Groupe avance plus vite.

我们必须重新点燃熊熊,使工作组走得更快一些。

评价该例句:好评差评指正

“Laissez-le mourir au soleil !”

“让他死在太阳之下!”

评价该例句:好评差评指正

Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.

蔓延500公顷的面积,烧毁了珍贵的树木和灌木,并造成受灾地区的其他损失。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, un programme gouvernemental de lutte contre les feux de forêts a-t-il été mis en oeuvre.

因此,着手进行了一项专门问题的政府方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短寿, 短寿命, 短睡衣, 短踏板, 短体鳗属, 短统袜, 短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'incendie a fait fondre de grandes quantités de plomb qui se trouvaient dans la toiture.

大火从屋顶上融化了大量的铅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dégâts dans la ville sont très importants et de grands incendies se déclarent.

城市的破坏非常重要,大火爆发了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je passe à feu vif et j’ajoute les crevettes.

我把它调整至大火,并入虾仁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le feu y a dévasté 400 hectares dans la forêt de Brocéliande.

大火摧毁了布罗塞安德森林中的400公顷土地。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est le second plus grand feu de l'histoire de la Californie.

这是尼亚史上第二大火

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai mis un sautoir à chauffer avec de l'huile, donc feu vif.

大火将炒锅热,并倒入油。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1666, Londres a été victime d'un énorme incendie qui a démarré dans une boulangerie.

1666年,伦敦发生了一场大火,起因是一家面包店。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Poussez les feux et faites route jusqu’à complet épuisement du combustible. »

“烧大火力前进,等煤烧完了再说。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais l'hiver glacial, un incendie et une contre-offensive russe provoquent la retraite des Français.

但是寒冷的冬天,一场大火以及俄罗斯的反攻导致法国人撤退。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout ce sol jusqu’à l’Équateur est encore travaillé par les forces plutoniennes.

这整个地带,一直至赤道,还是受地心大火的力量,不停地转变。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans cet État, ces énormes feux sont de plus en plus fréquents.

这个国家,大火变得越来越频繁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le bâtiment est entièrement détruit et l'incendie fait de nombreuses victimes.

建筑物被完全摧毁,大火中产生了许多受害者。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je peux démarrer avec un feu fort pour que ça vienne à ébullition.

我要一始就大火,让冷水沸腾。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il introduisit Rose, non dans sa chambre, mais au salon, et alluma un grand feu.

他把Rose引进家里,没有进他的房间,而是客厅里面,生起了大火

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pendant l'été 2021, la Turquie, la Grèce ou encore l'Algérie ont été victimes de violents incendies.

2021年夏天,希腊或者阿尔及亚也是大火的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Ce livre-là a échappé au feu et c'est tant mieux.

这本书逃过了大火, 真是好极了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, je vous conseille un feu assez vif.

建议你们用大火

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je mets le panier à cuire à la vapeur pendant 10 minutes à feu fort avec son couvercle.

我把蒸笼放大火上蒸了10分钟,盖上盖子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À l'origine l'incendie ne devait durer que quelques semaines, mais il perdure depuis plus de 50 ans.

原本这场大火只会持续几个星期,但它已经持续了50多年。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Puissance, charisme et destruction du monde par le feu sont les trois mots qui définissent les Dragon.

权力,魅力和用大火烧毁世界,是定义龙的三个词。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


短文(报纸的), 短系船索, 短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接