有奖纠错
| 划词

Le 2 mars, à San Francisco, Steve Jobs a présenté la seconde version de la tablette d’Apple, l’iPad 2, presque un an après la sortie de sa grande sœur.

日,也就是iPad一代(代的“”)被推出后将近一年,史蒂夫•乔布斯在旧金山推出了苹果平板电脑代——iPad代。

评价该例句:好评差评指正

Fait est dit, cette agréable personne avec une machine de dernier cri car elle n’a même pas besoin d’être branché sur le courant pour fonctionner, veut bien me le faire pour 5000.

这位和蔼的,踩的可是最新出的不用接电的缝纫机,她说5000可以搞定。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour exprimer ma plus profonde reconnaissance et mes vifs remerciements à notre chère sœur, S. E. Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, Présidente de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. Je la félicite de la manière sage et habile dont elle a su guider les travaux de l'Assemblée.

我借此机会对我们亲爱的、大会第六十一届会议主席哈亚·德·阿勒哈利法阁下表示最深切的谢意和感激,也称赞她如此地巧妙和睿智地指导大会开展工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可接受的, 不可接受性, 不可尽信, 不可救药, 不可救药的, 不可救药的无知, 不可救药的愚蠢, 不可开交, 不可抗拒的, 不可抗拒的命运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Une nuit, il alla jusqu’à manger « cent francs » dans un souper avec une péronnelle, ce qui lui inspira au milieu de l’orgie ce mot mémorable : Fille de cinq louis, tire-moi mes bottes.

一天晚上,他竟带着个傻大姐,一顿夜宵吃了一百法郎,这次的欢宴触发了他的灵感,使他说了这么一回忆的话:“五个路易的姑娘替我脱靴。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可理解的, 不可理解的概念, 不可理解的行为, 不可理喻, 不可略的, 不可貌相, 不可孟浪行事, 不可弥补的损失, 不可名状, 不可磨灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接