有奖纠错
| 划词

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

我们已去

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embobeliner, embobinage, embobiner, emboire, emboisement, emboîtable, emboîtage, emboîté, emboîtement, emboîter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Cette fois c’était fini. Le groupe d’insurgés qui défendait le centre recula pêle-mêle.

这时大势已去,在中抗御的起人群混乱地退却了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Colmateur Rey Diaz, à vous entendre parler, on pourrait croire que le sens de votre plan est d'organiser un dernier baroud d'honneur à l'heure où l'humanité aura perdu.

“面壁者雷迪亚兹,如此说来,你的计划的全,就在于人类已经大势已去之际的最后抵抗?

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Comme tous les gens d’un mérite réel, milady connaissait le milieu qui convenait à sa nature, à ses moyens. La pauvreté lui répugnait, l’abjection la diminuait des deux tiers de sa grandeur.

像一切具有真才之人一样,米拉迪深知适合她施的自然环境。贫穷使她厌恶,卑劣使她的尊严大势已去

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Deux mois plus tard, le gouvernement de la Coalition, plus vulnérable que jamais, s'est retrouvé acculé dans le Centre de contrôle des propulseurs terrestres de la côte, où il s'était retranché avec moins de cent mille soldats.

两个月后,大势已去的联合政府连同不到十万军队在靠近海岸的地球发动机控制中心陷入重围。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On voyait clairement que le printemps s'était exténué, qu'il s'était prodigué dans des milliers de fleurs éclatant partout à la ronde et qu'il allait maintenant s'assoupir, s'écraser lentement sous la double pesée de la peste et de la chaleur.

人们清楚地看到,春天大势已去,她曾在姹紫嫣红中出尽风头,如今却在暑热和瘟疫的双重压力下气息奄奄,缓缓逝去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint, emboquer, embordurer, embossage, embosser, embossure, Embothrium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接