On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事升为。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去的习惯吗?
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各,特别是驻非洲各国的都支持打击这一做法的国家方案。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,在它周边有很多驻华。
Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.
内有一人被轻度烧。
Des ambassades se trouvent prises pour cibles d'actes terroristes.
成为恐怖主义袭击目标。
Il a été expulsé de l'ambassade et arrêté.
他被赶出并遭逮捕。
L'ambassade n'a pas publié de communiqué officiel sur cet incident.
没有就此事件提出正式报告。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向投掷石块。
On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.
有人企图偷走的一辆汽车。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国舍。
Deux voitures appartenant à l'ambassade ont été saccagées.
该两辆车受到破坏。
Les enseignants sont engagés et payés par les ambassades respectives.
教员由相关雇用并支付报酬。
Ceux qui n'en détiennent pas sont tenus d'entrer en contact avec leurs ambassades respectives.
没有身份文件的人须与其联络。
Les deux pays ont maintenant des ambassades pleinement opérationnelles chacun dans la capitale de l'autre.
现在两国已在对方首都正式运作。
Personne n'a pénétré sur le site de l'ambassade à l'occasion de cet incident.
此事发生时,无人进入的舍。
Les deux pays ont à présent chacun une ambassade dans la capitale de l'autre.
现在两国都在对方首都设立了。
Il a également noué des contacts avec les ambassades des pays donateurs à Lomé.
已同捐助国驻洛美的保持接触。
Son époux a présenté une demande d'asile à l'ambassade de Suède, pour toute la famille.
她的丈夫在瑞典为全家申请庇护。
Cette liste a été communiquée par l'ambassade des États-Unis en Lettonie.
这份名单是美国驻拉脱维亚提供的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.
这是使官员的反应。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
去法使怎么走?
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
谢谢!对了,顺便一下,一会儿我要去法使,从这个宾到法使怎么走呢?
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
这是一部使用的影片。予免税。
On le nie dans les chancelleries.
这在使那里被否认。
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要的证件去加拿使。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我不知道,您得给使打电话。
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他是两个使的汽车爆炸案的组织者。
Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !
幸运儿终于放弃了奔波的道路,选择了稳定舒适的使!
Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.
广场的名称来源于西班牙使,它从罗马教廷迁到了这附近。
Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.
扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔使发了两封信件还是没得到回复。
Nous contactons notre ambassade qui nous dit de venir ici.
我们联系了我们的使,使让我们来这里。
Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.
Jennifer在澳利亚驻法使工作了几年。
L'ambassade de France va être transférée à Lviv.
法使将转移到利沃夫。
Et la Turquie dispose déjà d’une ambassade en centre-ville.
土耳其已经在市中心设立了使。
Un rassemblement s'est organisé devant l'ambassade américaine de Moscou.
在驻莫斯科使前举行了集会。
J'habite à côté de l'ambassade des Etats-Unis.
- 我住在使隔壁。
L'ambassade de Suisse à Téhéran représente les intérêts des Etats-Unis en Iran.
瑞士驻德黑兰使代表在伊朗的利益。
Mais l'ambassade reste ouverte et continuera de fonctionner comme d'habitude.
但使仍然开放,并将继续照常运作。
L’ambassade des États-Unis en Irak a été la cible de manifestants.
驻伊拉克使已成为抗议者的目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释