有奖纠错
| 划词

Environ 90 % des espèces qui y ont été répertoriées à ce jour sont endémiques.

在迄今所述喷口物种中,约90%是

评价该例句:好评差评指正

Si certaines de leurs activités sont très localisées, d'autres ont une portée mondiale.

动是,但另一则是全球范围

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser ces efforts environnementaux à l'échelle locale, en apportant davantage d'appui technique.

我们需要通过增加技术支持来促这种环境努力。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont localisés et comprennent de 30 à 50 combattants de chaque côté.

大多数战斗是,各有30至50名作战人员。

评价该例句:好评差评指正

Au Sud-Soudan, les affrontements armés localisés et l'insécurité générale font de nombreux morts.

武装冲突和普遍不安全局势,导致苏丹南部许多人遇害。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes bilatéraux et des ONG, internationaux et locaux, s'intéressent aussi au développement du jeune enfant.

双边机构和国际性和非政组织也参与幼儿发展。

评价该例句:好评差评指正

Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

还应铭记与和缺少相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和活动例子。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle ne fait pas l'unanimité : beaucoup pensent que la justice doit être locale.

但是,这一过程并非没有受到质疑:许多人认为司法必然是

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire est régional et donc l'harmonisation de la législation de la Dominique se fait à l'échelon régional.

司法机构是,因此多米尼克法律协调统一在行。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été fondée par 13 organisations féminines indépendantes locales.

发起者是13个独立妇女组织。

评价该例句:好评差评指正

Nos ennemis ne sont pas locaux mais régionaux et ils trouvent donc refuge et appui en dehors de l'Afghanistan.

我们敌人不是,而是区域,而且他们在阿富汗境外找到了庇护所和支持。

评价该例句:好评差评指正

Il donne des exemples de séminaires et autres activités organisées localement sur la protection des victimes.

缔约国提供了保护受害人问题讨论会和活动例子。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté endémique qui frappe particulièrement le continent africain n'est pas une fatalité en soit.

影响非洲大陆尤甚贫穷并不是一个命问题。

评价该例句:好评差评指正

Car, faut-il le rappeler, une crise apparemment locale, donc géographiquement circonscrite, peut avoir des répercussions lointaines, voire mondiales.

但是,我们应当牢记,一场表面上是危机能够在非常遥远产生回响——有时甚至是全球一级回响。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, quelques municipalités indonésiennes ont choisi de fixer des taux élevés pour soutenir les services publics locaux.

为此,一印度尼西亚自治市选择了将税率订得较高以便支持服务做法。

评价该例句:好评差评指正

La question de la spécificité peut être réglée entre les deux parties en vertu du protocole d'accord de l'époque.

这一问题可以根据当时谅解备忘录在双之间加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit plus d'un problème local qui peut être résolu seulement par des mesures intérieures.

它不再是一种单单通过国内行动就可以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'État a adopté une stratégie de prévention visant à endiguer la propagation de la maladie.

第二,我国实施了一项目的在于遏制这一疾病蔓延战略。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations Terre des hommes agissent directement ou collaborent avec des organisations non gouvernementales régionales et nationales partenaires.

球社组织直接行动或同和全国非政组织伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure, épaulard, épaule, épaulé, épaulée, épaulé-jeté, épaulement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Une espèce endémique, c'est une espèce qui n'est présente que localement.

地方性物种指只存在于某一地方物种。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Monsieur vous répondra, mes amis, que les baleines sont localisées, suivant leurs espèces, dans certaines mers qu’elles ne quittent pas.

" 友们,先生答复这样,鲸鱼类地方性,按照种类;它们定居在某处海中,并不离开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Kasserine est cette ville du centre-ouest de la Tunisie où le chômage est endémique (permanent) .

卡塞尼斯中西部这个城市,失业地方性(永久性)。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Johan : A La Réunion, il y a beaucoup d'espèces qu'on appelle des espèces endémiques.

在留尼旺岛上,有许多所谓地方性物种。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les produits laitiers importés sont populaires auprès des mères chinoises, un résultat direct de la contamination alimentaire endémique des marques domestiques.

进口乳制品深受中国母亲欢迎,这国内品牌地方性食品污染直接结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant, épeler, épellation, épenchyme, épendymaire, épendyme, épendymite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接