有奖纠错
| 划词

Voter contre reviendrait à accepter qu'il n'y a rien à faire lorsque des sécessionnistes, où qu'ils se trouvent, proclament le caractère unique de leur cause et demandent qu'une exception soit faite à la portée universelle du droit international.

投反对票意味以下情形:只要世界任何地方分裂主义者其事业独特性并要求成为国际法普遍范畴情况,别人就一筹莫展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锻模, 锻模淬火, 锻模分模面, 锻模钢, 锻模锁扣, 锻模燕尾, 锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Hier, l'indépendantiste M.Brotherson a été élu par les représentants de l'Assemblée locale.

昨天,地方议会代表选举了分离主义布罗森先生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年5月合集

Et puis les élections locales britanniques. En Irlande du Nord, les indépendantistes du Sinn Fein remportent une victoire historique.

然后是英国地方选举。在北爱尔兰,新芬党的分离主义赢得了历史性的胜利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Robin devient à ce moment-là défenseur de la nation britannique et passe définitivement de yeoman œuvrant à petite échelle contre l'autorité locale à héros national, voire même nationaliste.

罗宾成为英国民族的捍小规模反对地方当局的骑士变成了民族英雄,甚至是民族主义

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a eu des dérives graves, gravissimes au XXe siècle mais aujourd’hui ceux qui se disent nationalistes et qui professent des idées nationalistes sont devenus minoritaires presque partout et tant mieux.

二十世纪的时候,曾有一些非常严重的分歧,但是现在,民族主义和一些公开信奉民族主义观点的人,几乎在所有的地方都成了少数,也幸好如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆放物, 堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接