Celui de Jijona est mou alors que celui d’Alicante est dur.
希约纳地区的这种糖比较软而阿利坎特地区的则要硬一些。
C'est l'occasion de découvrir de nouvelles régions !
这是发现地区的绝佳!
Le plus célèbre est le marché de Strasbourg, en Alsace.
最有名集市当属阿尔萨斯地区的Strasbourg。
Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.
那慕尔是该地区的首府和政府所在地。
Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.
赤道地区的温度要高4-5度。
Ce qui n'est pas le cas ici.
而布列塔尼地区的情况并非如此。
Medhi est professeur de sciences économiques et sociales dans les quartiers Nord de Marseille.
梅迪是马赛北部地区的经和社科学教授。
Les seize autres suivront une semaine plus tard.
其他16个地区的使用测试在一周后跟进。
– Les Vikings étaient des guerriers redoutables originaires des régions nordiques d'Europe.
– 维京人是来自欧洲北部地区的可怕战士。
McDonald's s'adapte aux cultures locales en proposant des plats spécifiques à chaque région.
麦当劳通过提供每个地区的特色菜来适应当地文化。
On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.
人们开讨论魁北克和加拿大其他地区的联合问题。
Amis d'enfance, ils grandissent à la Plaine Saint-Denis dans la banlieue parisienne.
作为儿时的伙伴,他们在巴黎地区的德尼长大。
Eugène est née dans une famille aisée de la région parisienne le 26 avril 1798.
欧仁于1798年4月26日出生于巴黎地区的一个富裕家庭。
2 pays francophones donc, comme d'autres dans la région.
这两个讲法语的国家,就像这个地区的其他国家一样。
Je vous propose une rando d'une dizaine de kilomètres à Montignac dans le Périgord.
我建议徒步到约十公里的佩里戈尔德地区的蒙蒂纳茨。
Applaudissez Romain, le candidat de la région Champagne-Ardenne.
让我们以热烈的掌声欢迎来自香槟-阿登地区的候选人罗曼。
Je sais qu'elle n'est pas loin, mais je ne suis pas du quartier.
我觉得它(这条街)不远,但我不是这个地区的(人)。
Mes-Bottes avait un nez qui fleurissait, un vrai dahlia bleu de Bourgogne.
“靴子”的鼻子已变成了酒槽鼻,活像勃良第地区的蓝色大丽菊一般。
La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.
剩下的历史将由北极地区的人民来书写。
C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.
这是一个非常庞大的帝国,包括我国和地中海地区的一部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释