有奖纠错
| 划词

Le lessivage de l'aldicarb dans les eaux souterraines est possible en Jamaïque compte tenu de l'existence de rivières souterraines et de zones calcaires dans les régions où sont situées la plupart des exploitations agricoles.

由于牙买加各地大的石灰石地存在地下河渗透到地下水被认为是可能的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边锋(球队中的), 边幅, 边沟, 边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Ensuite, cette rivière souterraine très étroite avec un haut plafond, jusqu'à 75m à certains endroits.

然后是这条非常狭窄的地下河, 天花板很高,有些地方高达 75m。

评价该例句:好评差评指正
船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les cavaliers entourèrent le lourd véhicule, et l’on entra résolument dans la rivière. Les chariots, ordinairement, quand ils tentent ces passages à gué, sont entourés d’un chapelet de tonnes vides qui les soutient à la surface des eaux.

骑马人围住那牛车,果断地下河了。通常,车子由滩过河,四周都浮有一连串空桶。但是爵士一行人没有这种“”,只好摸水过河了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Bien lui en prit. Car ce serait une erreur de croire que l’égout de ceinture a deux issues, l’une vers Bercy, l’autre vers Passy, et qu’il est, comme l’indique son nom, la ceinture souterraine du Paris de la rive droite.

他幸亏这样做。要是认为总管有两个出口,一到贝尔西,另一到巴喜,如认为就象名称所指的那样,这是巴黎地下河右边的总管,那就错了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接