有奖纠错
| 划词

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳和鸟类也有角质鳞片。

评价该例句:好评差评指正

Mammifère marin, notre pays existant chaque genre de sortes de la bête 39 de mer.

海洋哺乳国现有各种海兽39种。

评价该例句:好评差评指正

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳的大脑,是们的情感中枢。

评价该例句:好评差评指正

Les informations disponibles sur les mammifères et les oiseaux apportent des enseignements utiles.

有关哺乳和鸟类的现有资料提供了相关信息。

评价该例句:好评差评指正

L'information disponible sur les mammifères et les oiseaux apporte des enseignements utiles.

有关哺乳和鸟类的现有资料提供了相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Environ 24 % des mammifères, notamment les grands singes sont également menacés.

包括大猿猴内的哺乳有24%也受到类似威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des différences interspécifiques dans le profil énantiomérique de l'alpha-HCH existent également chez les mammifères marins.

海洋哺乳中甲型六氯环乙烷的简介中还发现了种的差异。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux représentent 82 % du commerce illégal, les mammifères 14 % et les serpents 3 %.

非法贸易中,鸟占82%,哺乳占14%,蛇占3%。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.

尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误捕海洋哺乳的事件多大程度上发海捕捞,但相信这种情况是有的。

评价该例句:好评差评指正

Les participants étaient saisis du rapport du Comité scientifique concernant l'état des mammifères marins relevant de la NAMMCO.

这次会议审议了科学委员会关于北大西洋海洋哺乳委员会管理下的海洋哺乳现状的报告。

评价该例句:好评差评指正

Certains animaux, le plus souvent des oiseaux mais aussi des mammifères, sont capables de métaboliser l'alpha-HCH.

有些,特别是鸟类,也包括哺乳,具备代谢甲型六氯环乙烷的潜力。

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement spécifique de cette substance dans les tissus cérébraux des mammifères pourrait constituer un motif de préoccupation.

哺乳大脑中甲型六氯环乙烷的特别富集可能是一个主要的关注原因。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est modérément toxique pour les mammifères de laboratoire exposés une seule fois à cette substance.

一次性接触实验室研究结果表明,开蓬可对哺乳微毒。

评价该例句:好评差评指正

Des PBDE ont été détectés chez divers mammifères marins : Alaee et al.

各种各样的海洋哺乳体内检测到多溴二苯醚。

评价该例句:好评差评指正

Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.

关于多溴代二苯对其它有机而非哺乳影响的现有数据很少。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地中海还建立了海洋哺乳禁猎区。

评价该例句:好评差评指正

L'alpha-HCH peut aussi s'accumuler de façon énantiospécifique, surtout chez les mammifères (en fonction de leur espèce).

尤其是哺乳体内,出现了甲型六氯环乙烷的(+)或(-)的对应专一蓄积(取决于种)。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux plongeurs et les mammifères marins risquent eux aussi de se prendre dans les mailles de ces filets.

潜水的海鸟和海洋哺乳也有可能被刺网搅住。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi s'accumuler de façon énantiospécifique, surtout chez les mammifères (en fonction de leur espèce).

尤其是哺乳体内,出现了甲型六氯环己烷的(+)或(-)的对应专一蓄积(取决于种)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souligner que l'existence d'effets biologiques sur les mammifères marins des régions lointaines n'est pas à exclure.

必须强调的是,们不能排除此种化学品对偏远地区的海洋哺乳所产影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧边缘, 侧扁, 侧舱口, 侧铲推土机, 侧撑柱, 侧吹, 侧吹转炉, 侧垂线, 侧刺, 侧刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Tercio, nous avons 14 affaires de mammifères disparus.

第三,我们有十四起哺乳动物失踪案件。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Cette baleine est le mammifère capable de plonger le plus profond.

这种鲸鱼是最能深潜的哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et chaque jeune mammifère peut rêver à un avenir vers une multitude de possibilités!

每只年轻的哺乳动物都可以对未来拥有无限的憧憬!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Bien souvent, les parasites placent leurs œufs sous le derme des mammifères à sang chaud.

通常,寄生虫子产在温血哺乳动物的皮肤下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais la souris, qui est un mammifère, offre une plus grande résistance.

而老鼠是一种哺乳动物,要求就高得多了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Trop chassé, le plus grand mammifère terrestre français était en passe de disparaître.

由于过度猎捕,法国最大的陆地哺乳动物曾濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce redoutable serpent préfère déguster de petits mammifères comme les rongeurs.

这种可怕的蛇更喜哺乳动物,如啮齿动物。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une image étrangement familière, propre à nous autres mammifères.

一幅非常奇怪的画面,这是我们这些其他类型的哺乳动物所特有的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces mammifères testent souvent la force avec laquelle ils peuvent vous mordre.

这些哺乳动物经常测试它们能有多大的咬合力。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles tombèrent dans l’eau déchaînée et se transformèrent à leur tour, devenant les mammifères qui peuplent la mer.

双手掉在波涛汹涌的水里,变成了水里的哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le phoque est un mammifère aquatique.

海豹是一种水生哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 5: il a déjà été le mammifère le plus répandu de la terre.

(旁白):五.它曾经是地球上最常见的哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il y a quelques années, dans l'Antarctique une baleine à bosse avait ainsi protégé un mammifère marin.

几年前,在南极海域里,一只座头鲸保护了一只海洋哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un mammifère nocturne, ce qui veut dire qu'il est actif surtout la nuit.

它是一种夜行性哺乳动物,也就是说,它主要在夜间活动。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pesant plus de 1,3 tonne, ce mammifère a assez de puissance et de masse pour faire dérailler un train.

这种哺乳动物,体重超过1.3吨,其力量和质量足以使火车脱轨。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En Europe, certains acariens sont connus pour pondre des œufs sous la peau des mammifères et donc des humains.

在欧洲,我们知道某些蜱螨类哺乳动物和人类的皮肤下产

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais les mammifères ne sont pas les seuls à s'en être sortis et à s'épanouir encore aujourd'hui.

哺乳动物并不是唯一幸存下来并且至今仍在繁荣发展的物种。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les oiseaux et les mammifères jouent un rôle crucial pour déplacer ces graines sur de larges portions de territoire.

鸟类和哺乳动物这些种子带往广阔的领土上起着至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans ce chaos, certains animaux vont malgré tout réussir à tirer leur épingle du jeu : les mammifères.

在这次冲击中,一些动物仍然能够成功脱颖而出:哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’appris à Ned Land et à Conseil que la prévoyante nature avait assigné à ces mammifères un rôle important.

我告诉尼德·兰和康塞尔,有远见的造物主赋予这些哺乳动物一个重要的角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧伏角, 侧副沟, 侧副韧带, 侧根, 侧弓亚类, 侧沟, 侧轨, 侧后角, 侧滑, 侧滑(车轮、汽车),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接