有奖纠错
| 划词

Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.

冲突使原来已经局势变得更加

评价该例句:好评差评指正

Autrement, les enjeux deviendront trop élevés.

否则,局势将变得非常

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive dans le territoire palestinien occupé est de plus en plus dangereuse.

被占巴勒斯坦领土中爆炸局势正在变得日益

评价该例句:好评差评指正

Douze mois plus tard, le danger est plus grave.

十二个月后,变得更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Si on ne s'en préoccupe pas, les réseaux terroristes deviendront de plus en plus dangereux.

如果听,恐怖主义网络就将变得越来越

评价该例句:好评差评指正

Les missions sont devenues de plus en plus complexes et dangereuses.

各种特派团任务已逐步变得更加复杂和

评价该例句:好评差评指正

La situation deviendrait encore plus dangereuse si les terroristes avaient accès à des armes de destruction massive.

如果恐怖分子获得大规模毁灭武器,形势将变得更加

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement ne peut pas se permettre le surplace, sinon la situation internationale risque de devenir plus dangereuse.

裁军不能止步不前,否则国际局势就会变得越来越

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, elle rendra périlleux et compliqués les contacts entre Palestiniens et institutions palestiniennes situés de part et d'autre du mur.

第二,它将使得隔离墙不同巴勒斯坦人和巴勒斯坦机构接触变得非常,非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Tenter de s'attaquer séparément aux diverses manifestations de la criminalité économique risquait de se solder par une approche excessivement fragmentée.

试图分别处理经济犯罪各种表现,就会有对其采取做法变得过于零碎

评价该例句:好评差评指正

Les risques de prolifération augmentent avec le temps; si rien n'est entrepris contre eux, les réseaux terroristes deviendront encore plus dangereux.

扩散风险随着时推移会增加;恐怖分子网络若任其发展,会变得更加

评价该例句:好评差评指正

Ce problème devient de plus en plus dangereux et exige que la communauté des nations prenne des mesures urgentes et efficaces.

个问题正在变得越来越,需要国际社会采取紧急和有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud et le centre de la Somalie, les journalistes accomplissent donc leur tâche dans un contexte particulièrement précaire et contraignant.

结果,中南地区记者工作变得格外和艰难。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, les villes deviennent plus dangereuses par la présence d'armes dans les rues - souvent aux mains de gangs rivaux organisés.

世界各地城市因为街上有人持枪,而且往往是对立有组织帮派手中有枪,而变得更加

评价该例句:好评差评指正

En cinquième lieu, il rendra périlleux et compliqués les contacts entre Palestiniens et institutions palestiniennes situés de part et d'autre de son tracé.

第五,它使得巴勒斯坦人和位于隔离墙不同巴勒斯坦机构接触变得、很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des changements importants se sont produits, qui ont rendu la « question croate » moins dangereuse pour la mise en oeuvre de la paix.

然而,已发生重大变化使得所谓克族问题对于执行和平来说变得不那么

评价该例句:好评差评指正

Avec l'avènement de nouvelles technologies hautement sophistiquées dans l'industrie des armements classiques, le danger que posent les armes classiques est encore plus aigu.

由于常规武器工业开始拥有新和非常先进技术,常规武器所构成变得更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel des Nations Unies est une préoccupation de première importance étant donné que les missions deviennent de plus en plus dangereuses.

随着特派团任务变得越来越,联合国人员安保和安全已成为个最主要关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant autochtone des Assyriens a déclaré qu'il était de plus en plus dangereux d'inculquer aux enfants assyriens leurs traditions, leur culture et leur religion.

亚述人民土著代表说,教授亚述儿童其传统、文化和宗教变得日益

评价该例句:好评差评指正

En dépit des progrès accomplis dans le désarmement depuis la fin de la Guerre froide, la planète est devenue de certaine manière encore plus dangereuse.

尽管冷战结束以来裁军方面取得进展,但在某些方面,世界变得更加了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo, pléochroïque, pléochroïsme, pléocytose, pléonasme, pléonaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Pourquoi leur morsure est-elle si dangereuse ?

为什么被它们咬伤会变得如此

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça devient des rayons qui ne sont plus dangereux.

紫外线因此变得不再具有性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Quand la neige tombe, la circulation devient périlleuse.

下雪时,交通变得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La circulation à vélo comme en voiture devient périlleuse.

骑自行车和汽车交通变得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a créé un phénomène de congestion qui est devenu dangereux.

我们创造了一种已经变得拥堵现象。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour les juifs, qui sont la première cible des nazis, la situation est devenue très dangereuse.

于犹太人们是纳粹第一个目标,局势变得非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Attention, dans toute cette moitié nord du pays, les routes vont devenir dangereuses.

小心,在这个国家北半部,道路将变得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca rend la situation dangereuse et le travail des pompiers compliqué.

它使情况变得,消防员工作变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Parfois, l'organisme dépasse son seuil de tolérance et la chaleur devient dangereuse.

有时身体会超过其耐受阈值,高温就会变得

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le danger possible devient bien réel, alors que va faire la compagnie ?

可能存在变得非常真实, 公司将会怎么做呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est un joli spectacle, mais cela devient dangereux lorsque les animaux squattent les routes.

景色很美,但当动物蹲在路上时就变得了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais comment ce coronavirus est il devenu dangereux et peut-il l'être davantage ?

但是,这种冠状病毒是如何变得,它能更吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette tempête rend tout déplacement dangereux.

这场风暴使所有旅行变得

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous avez des espaces qui ponctuellement deviennent plus dangereux.

空间偶尔会变得更加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Même si, chaque année, ses récoltes deviennent plus hasardeuses.

即使每年它收获变得更加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le feu s'approchait et les fumées toxiques devenaient trop dangereuses.

火势逼近,有毒烟雾变得了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces derniers jours, c'est devenu très dangereux.

- 在过去几天里,变得非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La chasse est-elle devenue plus dangereuse?

狩猎变得更加了吗?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Talentueux. Milo est devenu très dangereux.

天才。米洛变得非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils ont pris la décision de partir d'eux-mêmes, la situation devenant trop dangereuse.

- 们决定自己离开, 情况变得了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Plessis, plessite, plet, pléthore, pléthorique, pléthorite, pléthymométrie, pléthysmogramme, pléthysmographe, pléthysmographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接