有奖纠错
| 划词

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得柔和。

评价该例句:好评差评指正

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在受到威胁时候就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Il est gourmand, donc il devient rond.

他很贪吃,所以他变得圆滚滚

评价该例句:好评差评指正

Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.

(法文,意为:当夏天来临时,视线变得变得慵懒。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐变得激烈起来。

评价该例句:好评差评指正

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望,更加痛,以至于他们之间冲突变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques se sophistiquent de plus en plus.

技术变得越来越精尖复杂。

评价该例句:好评差评指正

Une cagoule plus longue rend la tâche encore plus difficile.

僧衣让作画变得困难。

评价该例句:好评差评指正

L'inanition rend les gens pâles et maigres.

营养不足让人们变得面黄肌瘦。

评价该例句:好评差评指正

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果香气使得酒变得年轻。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加警惕。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin devenait à mesure plus large.

道路渐渐地变得更加宽阔了。

评价该例句:好评差评指正

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得更富,穷人变得更穷。

评价该例句:好评差评指正

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他变得愚钝。

评价该例句:好评差评指正

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你思想可以变得多么强大。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes de cet enfant se sont arquées.

这个孩子两条腿变得罗圈了。

评价该例句:好评差评指正

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机使变得方便。

评价该例句:好评差评指正

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁流水侵蚀令这块土地变得贫瘠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈, 阿吗碱, 阿曼, 阿猫阿狗, 阿霉素, 阿门, 阿盟, 阿弥陀佛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Il va vraiment être à la mode!

他会很时髦的!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

Que les choses commenceront à devenir intéressantes!

才会有趣!

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

La bête est toute propre et mignonne!

干净又可爱!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Qui fait de ce monde un endroit merveilleux.

让这个世界更美好。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节

Je ne vois pas ce qui pourrait arriver de pire!

还能更糟糕么?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ces épisodes climatiques extrêmes sont de plus en plus courants.

极端气候越来越频繁。

评价该例句:好评差评指正
之路

Et puis ils vont aussi trop grossir.

后它也会太胖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On voyait sa silhouette grandir sans cesse.

不断地越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et finalement, ça devient quelque chose d'assez rigolo aussi.

最后,这也很有趣。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est mon objectif de cette année de réussir à parler couramment.

我今年的目标是流利。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Pourquoi la ville de Zurich se la pète-t-elle ?

为什么苏黎世市会疯狂?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Les nouvelles technologies nous ont condamnés à devenir intelligents.

新的技术迫使我聪明。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Glorifier, en faire quelque chose de glorieux.

Glorifier意味着使某光荣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'effet de serre devient lui aussi plus important.

温室效应也更严重。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.

,一些脸部线条柔和。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Le riz gluant et les haricots deviennent alors croustillants, c’est délicieux.

糯米和豆子都香脆可口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette marche était de plus en plus laborieuse.

走路已越来越困难了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

À partir de 15, ça devient un peu plus tendax.

超过15厘米就会有点难。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Tout le monde a dû devenir plus accessible.

每个人都必须更容易接近。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Son style gagne en cohérence et en originalité.

他的风格更加连贯和新颖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞, 阿米巴样运动, 阿米巴引起的, 阿米多, 阿米妥, 阿米妥钠, 阿摩尼亚, 阿莫利康期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接