有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement parraine la cérémonie annuelle des prix Telstra attribués à des femmes chefs d'entreprise.

政府是澳大利亚Telstra年度商业妇女奖的起人

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

起人和12个创始伙伴构成国际地球年的主干支柱。

评价该例句:好评差评指正

M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.

贝陶尔先生(美国)说,声明的共同起人似乎接受这一办法。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs et commanditaires des actes terroristes ne doivent trouver refuge dans aucun pays.

径的主事人和起人不应能在任何国家找到安全场所。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie des responsables de programmes d'Habitat a été lancée en collaboration avec le PNUD.

人居署与开计划署共同起人居方案管理人员战略。

评价该例句:好评差评指正

Trois semaines après leur présentation au gouvernement, ils seront envoyés à la source.

在向有关国家政府转交后三个星期,这些意见给案件起人

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que le Chili, la Grèce et la Thaïlande s'en étaient portés coauteurs.

小组委员会注意到,智利、希腊和泰国以该工作文件共同起人的身份作了参与。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir aucune concession à l'égard des terroristes ou de ceux qui les soutiennent.

不能对主义份子和他们的起人做任何妥协。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.

因此,对于起人来说,熟谙评级标准是十分必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.

因此,起人必须了解对他的的评分标准是什么。

评价该例句:好评差评指正

Une chose est sûre, la finalité indiquée officiellement par les promoteurs d'un projet n'est pas un critère satisfaisant.

无疑,起人所说的的正式的不足以作为标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage les promoteurs de ces projets régionaux à les rendre opérationnels dans les meilleurs délais possibles.

会议鼓励这两个区域起人在尽可能短促的期间内使开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République soutient ce plan stratégique et il mobilise tous les secteurs de la société.

共和国总统是这计划的起人,他正在动员社会所有阶层参与这计划。

评价该例句:好评差评指正

L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.

特殊的实体从交易起人手中收购标的资产,然后票据、债券或其他证券。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, qui est à l'origine de l'initiative du Pacte de stabilité, continuera d'y jouer le rôle moteur.

欧洲联盟是《稳定公约》的起人,因此继续作为该公约的原动力。

评价该例句:好评差评指正

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que l'expression "promoteurs du projet" ne suscite aucun problème dans l'usage américain.

Wallace先生(美利坚合众国)说,用语“起人”在美国用法中不造成问题。

评价该例句:好评差评指正

Une société participant à la coentreprise serait donc appelée non pas "promoteur du projet" mais "société de projet".

因此,不参加合伙经营的公司称为“起人”,而是称为“公司”。

评价该例句:好评差评指正

De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.

同时,起人也要建立由促进机会平等通讯员组成的网络,网络建在小学后教育机构一级上。

评价该例句:好评差评指正

Comme cela a été dit, la Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.

正如已经提到的那样,索马里需要一个认真的起人来促进和平。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de certains postes sont habilités à effectuer des opérations dans les différents systèmes, mais pas à les approuver.

例如,可以创立“部门事务往来起人”一职,其职责是在各个系统当中起事务往来,但没有核准权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope, chéirospasme, chekiatchouang, chél, chela, chélatant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ce dernier s’engage alors à livrer le bien achevé et conforme aux plans dans un délai déterminé.

于是,发起人承诺在规定时限内交付按计划完成的房屋。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.

对于研究的发起人可以通过不平等的医疗条件来解释种差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Nous avons rencontré une de ses initiatrices.

我们见到了它的发起人之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Ceux qui sont à l’origine de ces déclarations sont à la solde de pays étrangers.

些声明的发起人是外国的报酬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est même ce qui a donné l'idée à l'initiateur de cette campagne.

甚至是次活动发起人的想法的来源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Depuis quelques années, il est souvent démarché par des promoteurs très insistants.

近年来,经常有非常坚持的发起人与它接洽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Partout en France, les promoteurs traversent une crise sans précédent.

在法国各地,发起人都在经历前所未有的危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Une île de tous les excès, où l'argent attire des promoteurs peu scrupuleux.

一个过剩的岛屿,金钱吸引了不择手段的发起人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les stocks des promoteurs n'ont jamais été aussi hauts.

- 发起人的库存从未如此之高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

C'est les discussions qu'on a avec chacun des promoteurs.

些是我们与每个发起人的讨论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Parfois, leur passé peut jeter une ombre sur les projets des promoteurs.

有时他们的过去会给发起人的项目蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Le promoteur de l’hebdo, c’est lui : Tiburce Adagbé.

周刊的发起人是他:Tiburce Adagbé。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

C.de Courson est à l'origine de la motion de censure transpartisane qui inquiète l'exécutif.

C.de Courson 是跨党派谴责动议的发起人让行政部门感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cet achat spécifique vise donc l’acquisition par un particulier d’un logement à construire ou en cours de construction auprès d’un promoteur.

因此,一特殊购买涉及到的是:个体向发起人购买一套即将建设或者正在建设过程中的房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Ses promoteurs espèrent encore que son futur ne sera pas hanté par sa réputation de ville fantôme.

它的发起人仍然希望它的未来不会被鬼城的名声所困扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

C'est TotalEnergies, porteur du projet, qui louera les terres des propriétaires concernés pour les 30 années à venir.

- 该项目的发起人 TotalEnergies 将在未来 30 年内向相关业主租赁土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Voilà à quoi vont ressembler les futurs logements sur le site du promoteur.

- 就是发起人网站上未来住房的样子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Dans la circonscription de Cap Canaveral, nous rencontrons le parlementaire Randy Fine, l'un des initiateurs de la loi.

- 在卡纳维拉尔角的骑行中,我们遇到了议员兰迪·法恩,他是该法律的发起人之一。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En cas de retard du délai de livraison sur le contrat définitif, l'acheteur pourra prétendre au versement de pénalité auprès du promoteur.

当交房晚于最终同上的期限时,买方可以要求发起人支付罚金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Un coup de pouce accordé par l'Etat parfaitement justifié, pour le promoteur.

国家授予的完全理的提升,为发起人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chélotomie, Cheluridae, Chelycypraea, chemawinite, chemin, chemin de fer, chemin physique, chemin vicinal, chemineau, cheminée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接