Le Gouvernement parraine la cérémonie annuelle des prix Telstra attribués à des femmes chefs d'entreprise.
政府是澳大利亚Telstra年度商业妇女奖的起人。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
起人和12个创始伙伴构成国际地球年的主干支柱。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明的共同起人似乎接受这一办法。
Les auteurs et commanditaires des actes terroristes ne doivent trouver refuge dans aucun pays.
径的主事人和起人不应能在任何国家找到安全场所。
La stratégie des responsables de programmes d'Habitat a été lancée en collaboration avec le PNUD.
人居署与开计划署共同起人居方案管理人员战略。
Trois semaines après leur présentation au gouvernement, ils seront envoyés à la source.
在向有关国家政府转交后三个星期,这些意见给案件起人。
Il a noté que le Chili, la Grèce et la Thaïlande s'en étaient portés coauteurs.
小组委员会注意到,智利、希腊和泰国以该工作文件共同起人的身份作了参与。
Il ne peut y avoir aucune concession à l'égard des terroristes ou de ceux qui les soutiennent.
不能对主义份子和他们的起人做任何妥协。
Il est donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,对于起人来说,熟谙评级标准是十分必要的。
Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,的起人必须了解对他的的评分标准是什么。
Une chose est sûre, la finalité indiquée officiellement par les promoteurs d'un projet n'est pas un critère satisfaisant.
无疑,起人所说的的正式的不足以作为标准。
Elle encourage les promoteurs de ces projets régionaux à les rendre opérationnels dans les meilleurs délais possibles.
会议鼓励这两个区域的起人在尽可能短促的期间内使开始运作。
Le Président de la République soutient ce plan stratégique et il mobilise tous les secteurs de la société.
共和国总统是这计划的起人,他正在动员社会所有阶层参与这计划。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊的实体从交易起人手中收购标的资产,然后票据、债券或其他证券。
L'Union européenne, qui est à l'origine de l'initiative du Pacte de stabilité, continuera d'y jouer le rôle moteur.
欧洲联盟是《稳定公约》的起人,因此继续作为该公约的原动力。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que l'expression "promoteurs du projet" ne suscite aucun problème dans l'usage américain.
Wallace先生(美利坚合众国)说,用语“起人”在美国用法中不造成问题。
Une société participant à la coentreprise serait donc appelée non pas "promoteur du projet" mais "société de projet".
因此,不参加合伙经营的公司称为“起人”,而是称为“公司”。
De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.
同时,起人也要建立由促进机会平等通讯员组成的网络,网络建在小学后教育机构一级上。
Comme cela a été dit, la Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
正如已经提到的那样,索马里需要一个认真的起人来促进和平。
Les titulaires de certains postes sont habilités à effectuer des opérations dans les différents systèmes, mais pas à les approuver.
例如,可以创立“部门事务往来起人”一职,其职责是在各个系统当中起事务往来,但没有核准权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier s’engage alors à livrer le bien achevé et conforme aux plans dans un délai déterminé.
于是,发起人承诺在规定时限内交付按计划完成的房屋。
Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.
对于研究的发起人而,可以通过不平等的医疗条件来解释种差异。
Nous avons rencontré une de ses initiatrices.
我们见到了它的发起人之一。
Ceux qui sont à l’origine de ces déclarations sont à la solde de pays étrangers.
些声明的发起人是外国的报酬。
C'est même ce qui a donné l'idée à l'initiateur de cette campagne.
甚至是次活动发起人的想法的来源。
Depuis quelques années, il est souvent démarché par des promoteurs très insistants.
近年来,经常有非常坚持的发起人与它接洽。
Partout en France, les promoteurs traversent une crise sans précédent.
在法国各地,发起人都在经历前所未有的危机。
Une île de tous les excès, où l'argent attire des promoteurs peu scrupuleux.
一个过剩的岛屿,金钱吸引了不择手段的发起人。
Les stocks des promoteurs n'ont jamais été aussi hauts.
- 发起人的库存从未如此之高。
C'est les discussions qu'on a avec chacun des promoteurs.
些是我们与每个发起人的讨论。
Parfois, leur passé peut jeter une ombre sur les projets des promoteurs.
有时他们的过去会给发起人的项目蒙上阴影。
Le promoteur de l’hebdo, c’est lui : Tiburce Adagbé.
周刊的发起人是他:Tiburce Adagbé。
C.de Courson est à l'origine de la motion de censure transpartisane qui inquiète l'exécutif.
C.de Courson 是跨党派谴责动议的发起人,让行政部门感到担忧。
Cet achat spécifique vise donc l’acquisition par un particulier d’un logement à construire ou en cours de construction auprès d’un promoteur.
因此,一特殊购买涉及到的是:个体向发起人购买一套即将建设或者正在建设过程中的房屋。
Ses promoteurs espèrent encore que son futur ne sera pas hanté par sa réputation de ville fantôme.
它的发起人仍然希望它的未来不会被鬼城的名声所困扰。
C'est TotalEnergies, porteur du projet, qui louera les terres des propriétaires concernés pour les 30 années à venir.
- 该项目的发起人 TotalEnergies 将在未来 30 年内向相关业主租赁土地。
Voilà à quoi vont ressembler les futurs logements sur le site du promoteur.
- 就是发起人网站上未来住房的样子。
Dans la circonscription de Cap Canaveral, nous rencontrons le parlementaire Randy Fine, l'un des initiateurs de la loi.
- 在卡纳维拉尔角的骑行中,我们遇到了议员兰迪·法恩,他是该法律的发起人之一。
En cas de retard du délai de livraison sur le contrat définitif, l'acheteur pourra prétendre au versement de pénalité auprès du promoteur.
当交房晚于最终同上的期限时,买方可以要求发起人支付罚金。
Un coup de pouce accordé par l'Etat parfaitement justifié, pour le promoteur.
国家授予的完全理的提升,为发起人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释