有奖纠错
| 划词

Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.

有些固定部署办法如硬可以被动方式保护导免遭袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 octobre, l'Ukraine a détruit son dernier silo de missile balistique intercontinental.

30日,乌克兰销毁了其最后洲际道导

评价该例句:好评差评指正

Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.

美国迄今已经总共消除了1000多枚略导炸机以及450个洲际道导

评价该例句:好评差评指正

Il y avait au total au Kazakhstan à cette époque 148 rampes de lancement depuis le sol de missiles balistiques intercontinentaux.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个地基洲际道导

评价该例句:好评差评指正

En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

上,美国迄今已经消除了1 000多枚略导炸机以及450个洲际道导

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚略导炸机450个洲际道导

评价该例句:好评差评指正

En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

际上,美国迄今消除了1 000多略导炸机以及450个洲际道导

评价该例句:好评差评指正

Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.

者撤空的根据《裁减略武器条约》仍然备查,并将受到检查。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures précises les ministres peuvent-ils prendre pour éviter qu'il ne soit procédé à la planification des politiques pour ainsi dire dans des « silos » séparés?

各位部长可采取哪些具体步骤来确保政策规划工作不至在各自为的所谓“”中进行?

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

迄今为止,美国已经退役1 000多枚略导、350架重型炸机、28艘道导核潜艇450座洲际道导

评价该例句:好评差评指正

La réduction du nombre de bombardiers et de sous-marins et la destruction de silos à missiles balistiques intercontinentaux (ICBM), qui empêche à jamais la réutilisation de ces vecteurs, a permis d'avancer également le calendrier prévu pour les ogives stratégiques déployées.

炸机潜艇数量的裁减、洲际道导的拆毁防止重新起用这些运载系统的措施,使这些系统在已部署的略核头类别中提前现规定的要求。

评价该例句:好评差评指正

La même année, le Programme de réduction concertée des menaces a passé un jalon important : l'élimination complète du système ICBM SS-9 que l'Ukraine avait hérité de l'Union soviétique, soit 111 missiles, 130 silos à missiles et 13 centres de commande de lancement.

在该年早些时候,合作减少威胁取得一项重大成就:彻底销毁乌克兰从苏联继承的SS-9洲际道导系统,包括111枚导、130个导13个控制中心。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai aussi que nous avons été encouragés par les progrès dans la destruction des missiles de longue portée et des silos de lancement dans le cadre de START I, ainsi que par la ratification de START II par la Fédération de Russie.

,我们振奋地看到根据《第一阶段裁武条约》销毁远程导的工作所取得的进展,以及俄罗斯联邦批准《第二阶段裁武条约》。

评价该例句:好评差评指正

Tous les silos de missiles intercontinentaux SS-19 et groupements aériens stratégiques ayant déjà été supprimés, l'Ukraine s'est ainsi acquittée de tous les engagements qu'elle avait pris aux termes du Traité START d'éliminer, en sept ans, tous ses arsenaux d'armes nucléaires et d'armes offensives stratégiques.

考虑到先前已经销毁所有SS-19洲际导解散略空军编队,上述事件标志着乌克兰履行了其在《裁武条约》中作出的关于在七年内销毁所有核武库略攻击性武器的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment de la réduction des arsenaux d'armes nucléaires stratégiques et non stratégiques, de la restriction de la dépendance à l'égard des armes nucléaires, de la neutralisation des têtes nucléaires déployées, du démantèlement de sous-marins nucléaires, de la destruction de missiles et de leurs lanceurs, de la destruction de stocks considérables d'armes de destruction massive, et du renoncement à développer de nouvelles armes nucléaires.

这些措施除其他外,包括削减略性略性核武器、减少对核武器的依赖、卸除已经部署的核头、拆除核潜艇、销毁导、销毁储存的大量大规模毁灭性武器、以及不计划开发新一代的核武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adhésivité, adhésol, adiabate, adiabaticité, adiabatique, adiabatisme, adiactinique, adiadococinésie, adiante, adiantite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

Des bombardiers Tupolev, des sous-marins furtifs et des missiles balistiques qui peuvent être tirés depuis des silos ou des unités mobiles.

图波列夫轰形潜,可以从发射动部队发射

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adigèite, adimensionné, adimensionnée, adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接