有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还最后通牒,作边界委员会合作的条件。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领48小时最后通牒,通牒过后将开始进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在最后通牒

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民最后通牒,要他们立即撤该市,否则面临即时死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已一项最后通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。

评价该例句:好评差评指正

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题最后通牒

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理的领导下,采取了几项使紧张局势加剧的措施,包括三天前最后通牒

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires ont souligné que, dans l'éventualité où le RUF refuserait de renoncer au contrôle des zones actuellement tenues par lui, le Gouvernement devrait lui adresser un ultimatum et se préparer à lancer une attaque contre le mouvement rebelle.

议员们强调指,联阵如果拒不放弃其目前控制的地区,政府就应最后通牒,采取行动攻打叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 3 250 enseignants, agents sanitaires et administratifs serbes du Kosovo ont renoncé à émarger au budget des Institutions provisoires, y étant contraints par les autorités de Belgrade, sous peine de perdre les traitements et pensions qu'elles leur versent.

迄今止,3 250多名科索沃塞族教师、保健工作人员和行政人员从临时自治机构薪金表,此前,贝尔格莱德向他们最后通牒,要求他们要么,要么放弃贝尔格莱德支付的薪金和养老金。

评价该例句:好评差评指正

Si nous considérons la lettre et l'esprit de l'ultimatum lancé lundi par les États-Unis, nous ne pouvons que conclure que l'objectif de la guerre est d'évincer du pouvoir ou de traduire en justice un individu ou un groupe d'individus.

如果我们考虑星期一的美国最后通牒的文字和精神,我们只能得这样的结论:战争的目的是消灭一个人或某些人或将他们绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 août, un haut-représentant géorgien à Zougdidi a informé la MONUG que la force de maintien de la paix de la CEI avait lancé un ultimatum à tous les services de police géorgiens du secteur de Zougdidi, leur ordonnant de rendre toutes les armes.

8月11日,格鲁吉亚在祖格迪迪的一名高级代表告知联格观察团,独联体维持和平部队向祖格迪迪区的所有格鲁吉亚执法机构最后通牒,要求后者交所有武器。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption de la dernière résolution en date, le Directeur général de l'AIEA a déclaré dans un ultimatum que l'Agence porterait la question devant le Conseil de sécurité afin qu'il prenne des sanctions à l'encontre de la RPDC si cette dernière ne mettait pas en oeuvre la résolution dans un délai de quelques semaines.

原子能机构总干事在通过最近的这一“决议”后最后通牒说,除非朝鲜在几星期内执行该决议,原子能机构将提请安全理事会对朝鲜施行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il nous faut une collaboration sérieuse parce que lorsque les terroristes y sont allés, j'ai été heureux que le Président Kabila ait envoyé des soldats à Aba et que les Nations Unies aient lancé un ultimatum, mais il n'y a pas eu de suivi parce que nous n'avons pas eu une collaboration étroite, pas d'officiers de liaison.

因此我们需要非常认真地合作。 是的,当恐怖分子逃那里时,卡比拉总统将士兵派往阿巴,联合国最后通牒,但是我们不知道后续发展,因我们之间没有密切合作,没有联络官。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième groupe rebelle armé, et habituellement le moins actif sur le plan militaire, le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD), a également affronté les forces gouvernementales dans le Darfour-Ouest, à la suite d'un ultimatum lancé par le Gouvernement, exigeant qu'il se retire du secteur du Djebel Moon, au nord d'El Geneina, et se replie vers des secteurs situés plus au nord, près de Tine, à la frontière avec le Tchad.

在达尔富尔的第三个武装反派集团,在一般情况下是军事最不活跃的一个,即全国改良发展运动也政府部队在西达尔富尔发生了战斗,这次战斗是在政府最后通牒,要求全国改良发展运动从杰奈纳以北的杰贝尔穆恩地区再向北撤撤乍得边界的蒂内之后发生的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gassendi, gassérectomie, gassi, Gassion, gastaldite, Gasteracantha, gastérase, Gasterochisma, Gasterophilus, gastéropode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Lorsque tu poses un ultimatum, tu essaies de manipuler une personne pour qu'elle fasse ce que tu veux.

当您发出通牒时,您是在试图操纵某人按照您的意愿行事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ces derniers lui ont lancé un ultimatum début juillet.

者于七月初向他发出通牒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils viennent de transmettre au maire, ici au centre, un ultimatum.

- 他们刚刚向中间的市长发出通牒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce dimanche soir, l'ultimatum lancé à l'ambassadeur de France au Niger expire.

日晚上,向法国驻尼日尔大使发出通牒到期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A minuit ce soir, l'ultimatum donné par la Cédéao aux putschistes prendra fin.

今晚午夜,西非经共体向叛分子发出通牒将结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Alger réagit à l'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes au Niger.

阿尔及尔对西非经共体向尼日尔叛分子发出通牒作出反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

À la une également, la situation au Venezuela à la veille de la fin de l’ultimatum lancé par Juan Guaido.

同样登上头版的是胡安·瓜伊多发出通牒前夕委内瑞拉的局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

PL : La préfecture émet un ultimatum : les migrants ont jusqu'à mardi soir pour partir.

PL:该县发出通牒:移民必须在二晚上之前离开。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2021年合集

La France et la Grande-Bretagne, feignant la surprise, lancent alors un ultimatum aux belligérants, les enjoignant à cesser les combats.

法国和英国假装出其不意,随向交战国发出通牒,敦促他们停止战斗。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Donner des ultimatums. Parfois, donner un ultimatum est la seule option qui te reste pour obtenir le résultat souhaité ou changer le mauvais comportement de quelqu'un.

发出通牒。有时,发出通牒是您获得理想结果或改变某人不良行为的唯一选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

A la une ce soir, les derniers combattants ukrainiens de Marioupol vont-ils rendre les armes? L'armée russe leur avait lancé un ultimatum.

在今晚的头版上,马里乌波尔的一批乌克兰战士会放弃他们的武器吗?俄军向他们发出通牒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les Russes ont lancé un ultimatum aux Ukrainiens: ils devaient se rendre avant la mi-journée. " Hors de question" , répond Kiev.

- 俄罗斯人向乌克兰人发出通牒:他们必须在中午之前投降。“不可能,”基辅回答说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le bras de fer continue avec la direction du club qui lance un ultimatum: soit le joueur prolonge son contrat, soit il est à vendre.

摊牌仍在继续,俱乐部管理层发出通牒:要么延长球员合同,要么将其出售。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Ahmed Moaz al-Khatib lui a d'ailleurs adressé un ultimatum: il exige que d'ici dimanche, toutes les femmes emprisonnées depuis le début du soulèvement populaire soient libérées.

Ahmed Moaz al-Khatib 还向他发出通牒:他要求在日之前释放,自民众起义开始以来被监禁的所有女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Foodwatch et Zero Waste France lancent un ultimatum à ces industriels pour les contraindre à revoir le conditionnement de leurs produits avant de porter leurs accusations devant les tribunaux.

- Foodwatch和Zero Waste France向这些制造商发出通牒,迫使他们在将指控告上法庭之前审查其产品的包装。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Et ce samedi, côté ukrainien, le président Zelensky a lancé un ultimatum en direction de la Russie. Il concerne l'offensive menée à Marioupol et les derniers soldats présents sur place.

六,在乌克兰方面,泽伦斯基总统向俄罗斯发出通牒。它涉及在马里乌波尔进行的攻势和现场出现的一批士兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

La CEDEAO, les pays ouest-africains, qui n'excluent pas une intervention militaire au Niger. Tout à l'heure, le Sénégal a confirmé qu'il enverrait des soldats sur place si les putschistes ne respectent pas l'ultimatum fixé dimanche.

西非国家经济共同体、西非国家,不排除对尼日尔进行军事干预。早些时候,塞内加尔证实,如果叛分子不遵守发出通牒,它将派遣士兵前往那里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

La coalition de rebelle de la République centrafricaine, la Séléka, ont repris les hostilités ce jeudi en attaquant deux villes, Bouca et Batangafo, dans le nord du pays, après expiration de l'ultimatum lancé au régime du président François Bozizé.

中非共和国的反叛联盟塞莱卡星期四恢复敌对行动,在向弗朗索瓦·博齐泽总统政权发出通牒到期,袭击该国北部的两个城镇布卡和八打雁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

" Nous allons entamer une démonstration pour défendre notre dignité suprême" , a dit le commandement surpême de l'armée populaire de Corée dans un ultimatum publié mardi condamnant les rassemblements anti-RPDC à Séoul alors que Pyongyang célèbre l'anniversaire de Kim-II-sung.

" 我们将开始示威,捍卫我们至高无上的尊严," 朝鲜人民军高司令部在发出通牒中说,谴责平壤庆祝金二星生日时在首尔举行的反朝集会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gastro-entérologie, gastro-entérologue, gastrofibroscope, gastrofibroscopie, gastrogène, gastrohystéropexie, gastro-intestinal, gastrolithe, Gastrolobium, gastrologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接