有奖纠错
| 划词

Le verre dépoli est diaphane.

毛玻璃是半透明

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.

委员会注意到附带技术带来好处,其中包括种称为气凝胶超绝缘、柔软和半透明材料。

评价该例句:好评差评指正

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑外表采用半透明钻石形衬垫,使各种斑斓色彩渗透到建筑物中,构成了首闪烁着柔和微光朦胧诗。

评价该例句:好评差评指正

Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已经研究了两种设置天窗办法,其中种是从地面设置突面天窗,另种是铺砌横排半透明玻璃。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.

由于安全原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东面墙壁将是半透明,让光透入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


livon, livonal, livourne, livrable, livraison, livrancier, livre, livre de poche, livre-cassette, livrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

L'univers était un cœur ratatiné, un utérus étroit, parcouru de vaisseaux sanguins à moitié translucides.

宇宙是一个狭小心脏或子宫,弥漫红光是充满于其中半透明血夜。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

On aurait dit une perceuse à percussion mais translucide.

像是古代冲击钻,不过是半透明

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après 24 heures, tout ce qu'il reste autour des oeufs, c'est une petite membrane translucide.

24小时后,鸡蛋周围只剩下一层半透明小膜。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un moyen d'avoir un bouillon très limpide, translucide.

是一种制作非常清澈、半透明蔬菜汤方法。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary était apparue au bras de son père dans la lumière diaphane de l’entrée.

玛丽挽着她父亲手臂,出现在大门旁半透明光影下。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je vous dévoile le secret pour obtenir leur pâte blanche et presque translucide.

我将告诉您如何获得种白色,几乎半透明状物秘密。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le jour tombait lentement et une lune si pâle qu'elle en semblait transparente brillait déjà au-dessus de la Forêt interdite.

夜幕正在降临,一轮洁白半透明月亮已经挂在了禁林上空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une eau translucide et ces cascades qui façonnent ces roches depuis des milliers d'années.

半透明水和些瀑布数千年来塑造了些岩石。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces eaux chaudes et translucides vous permettront d’y voir plus clair lors de vos excursions de snorkeling ou de plongée.

些温暖而半透明海水让您在浮潜或潜水旅行中看得更清楚。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

La vendeuse: Du translucide ou du blanc mat?

售货员:半透明还是哑光白色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En son sein: 2 petites capsules translucides rappelant le caviar.

内含:2 个半透明小胶囊, 让人联想到鱼子酱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En l'espace de 2 semaines, la sève forme ces curieuses boules translucides qu'il faut alors décrocher délicatement.

在两周时间内,汁液些奇怪半透明球,然后必须轻轻地将其解开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Cagnes-sur-Mer, la saison de la pêche aux futurs alevins de sardines, les poutines translucides, va durer 45 jours.

滨海卡涅斯(Cagnes-sur-Mer)是未来沙丁鱼苗(半透明苜蓿)捕捞季节,将持续45天。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Elle produit une lumière froide, car le plâtre translucide utilisé pour faire la coque intérieure n'a pas une très bonne conductivité thermique.

发出是冷光,因为内壳半透明石膏球层导热性不好。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Elle avait formé des crêtes irrégulières et sur ce qui était jadis une banquise plane, se présentait un énigmatique paysage vallonné et cristallin.

而是了小山丘似的不规则隆起,在原来平滑大海冰原上,半透明小山了奇特景观。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, je vais prendre une noix de beurre, on va ajouter les échalotes, on va les faire suer jusqu'à ce qu'elles soient bien translucides.

那么,我要弄一块黄油,加入红葱头,翻炒出汁直到它们变半透明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Là, vous avez un cycle qui se fait toutes les 20 minutes et on a un beau glaçon, translucide, de belle qualité.

在那里,每 20 分钟进行一次循环, 我们有一个漂亮半透明冰块,质量上乘。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'ai vu le sol couvert d'étranges cristaux diaphanes jaune-vert : de l'oxygène et de l'azote solides, les reliques congelées de notre ancienne atmosphère.

我看到地面上布满了奇怪黄绿相间半透明块,是固氧氮,是已冻结空气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les colons purent le suivre encore à travers les couches profondes. Sa puissante lumière éclairait les eaux transparentes, tandis que la crypte redevenait obscure.

居民们还能眼看着它在水里往下沉。船上发出强烈光芒照亮了半透明海水,洞窟逐渐黑暗下来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Elle est belle aussi la Une du Point qu'illuminent les yeux verts translucides de la comédienne Camille Cotin, qui fait partie des Français que le monde nous envie.

她在 Le Point 头版上也很漂亮, 女演员卡米尔·科坦 (Camille Cotin) 半透明绿眼睛照亮了她,她是全世界羡慕法国人之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lobby, lobbying, lobbyiste, lobe, lobé, lobectomie, lobée, lobelia, lobéliacée, lobélie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接