有奖纠错
| 划词

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作不稳

评价该例句:好评差评指正

M. Isaac était armé d'une Steyr et au moins trois hommes munis d'armes semi-automatiques Steyr et FN-FNC étaient présents.

伊萨克持施泰尔武器,并带着持施泰尔和FN-FNC半自动武器另外三人出现。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, les armes à feu interdites par ce règlement comprennent les armes automatiques et semi-automatiques de forte puissance et les fusils à pompe.

广泛而言,根据这种规被禁止各类火器包括强力自动和半自动火器拉推枪栓式滑膛枪枝。

评价该例句:好评差评指正

Des machines semi-autonomes de synthèse d'ADN peuvent aujourd'hui produire de longs brins d'ADN, avec un taux d'erreur qui n'est plus que de 1 pour 10 000 paires de bases.

目前,半自动DNA合成机可生产长串DNA序列,误差率小10,000碱基对中有一错误。

评价该例句:好评差评指正

Applicables à un large éventail de navires, les conteneurs, les véhicules, la construction de la levée de CO2 des gaz de soudage semi-automatique et entièrement automatique de soudage.

广泛适用于船舶、集装箱、车辆、建筑起机械CO2气体保护焊丝半自动和全自动焊接。

评价该例句:好评差评指正

Carabines jusqu'à calibre 30 et fusils semi-automatiques : délivrance de permis dans des cas très spécifiques, et seulement aux demandeurs qui détiennent un permis d'arme à feu depuis au moins un an.

只有在有特殊原因情况下,才准许发放最大口径为30步枪和半自动猎枪许可证,但条件是申请者持有武器许可证少已有一年。

评价该例句:好评差评指正

La coopération étroite entre les soldats de la paix et les autorités civiles et de police a aussi permis l'arrestation, le 8 mars, dans le sous-district d'Hatoulia, d'un homme porteur d'une arme semi-automatique.

维持和平军事人员通过与警察和文职当局密切合作,还于3月8日在Hatoulia分区抓获一名携带有半自动武器男子。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif serait par conséquent de mieux comprendre les ressources hydrauliques existantes et d'identifier les changements climatiques potentiels dans la région au moyen d'inventaires normalisés automatiques ou semi-automatiques; de renforcer les capacités des institutions de la région; de resserrer les partenariats; et de mener des inventaires répétés de sites sélectionnés de la région.

因此,目标是加深对本区域现有水资源了解和确潜在气候变化,为此将使本区域自动/半自动生成清册标准化;开展本区域各机构能力建设;加强伙伴关系;对本区域若干地点进行反复清查。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a expliqué que certains des actes énumérés à la question 15 seraient visés par les infractions suivantes: importation de pistolets, d'armes soumises à restrictions ou d'armes semi-automatiques de type militaire sans les poinçonner ou les faire poinçonner de manière visible sur la carcasse dans un délai donné; et transfert de pistolets, d'armes soumises à restrictions ou d'armes semi-automatiques de type militaire ne portant pas de numéro de série ou de poinçon sans les poinçonner ou les faire poinçonner au préalable.

新西兰解释说,问题15所列某些行为包含在下列罪行中:进口商在特内未在进口手枪、限制武器或军用型半自动枪支枪身明显位置印标记或办理印标记事宜;转让没有序列号或标记手枪、限制武器或军用型半自动枪支人在转交枪支前未给枪支印标记或办理印标记事宜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


noquet, NOR, NOR exclusif, noradrénaline, noralite, norateur, noratropine, norbergite, Norbert, norbornadiène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI视频版 2016合集

Les juges allemands ont révélé que le tireur s'était procuré le pistolet semi-automatique utilisé pour la tuerie sur le " web profond" , une partie de l'internet qui ne peut être explorée qu'avec un logiciel spécial.

德国法官手在“深”上购买了用于半自动,这是互一部分,只能用特殊软件进行探索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


norcarène, norcholestérine, nord, nord-africain, nord-américain, Nord-Coréen, nordé, nordenskioldine, nord-est, nordester,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接