有奖纠错
| 划词

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴和坑池集水的做法在布基纳法索、乍得、马里和尼国获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个以来,的门上贴着一张告示:“因安全措施检查关闭”。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de conservation des sols et des ressources en eau, notamment celles qui consistent à planter des arbres sur les bourrelets ou sillons et fosses d'interception des eaux de ruissellement associées à des petits bassins versants en forme de demi-lune, visent à réduire l'érosion et les écoulements d'eau.

土壤和水的养护技术,包括在微型集水区的高隆脊、犁沟、沟渠植树,能够减少土壤侵蚀和流失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif, constriction, constrictive, constrictor, constringenceréciproque, constructeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je ferme la pâte en forme de demi-lune.

我把面团收成一个

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je rabats les 2 côtés de la pâte en forme de demi-lune .

我把面团的两边折成

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On humidifie les bords et on ferme une première fois en demi-lune.

将面皮边缘弄湿,对折成

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh, il est trop mignon avec ses petites oreilles en demi-lune.

哦,它的耳朵真可爱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il regarda Harry par-dessus ses lunettes en demi-lune.

他从的镜片的上方凝视着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes qui dansaient dans la cheminée se reflétaient dans ses lunettes en demi-lune.

火光在他的眼镜片上飞快地一闪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sa longue barbe argentée et ses lunettes en demi-lune luisaient à la lumière des chandelles.

他银白的长须和的眼镜在烛光下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore posa les mains sur son bureau et observa Harry à travers ses lunettes en demi-lune.

邓布利多放下双手,从他那的眼镜里审视着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa voix s'étouffa sous le regard impérieux de Dumbledore qui le fixait par-dessus ses lunettes en demi-lune.

邓布利多从他那的眼镜上方盛气凌人地审视了福吉一眼,他马上就变得结巴了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle montrait la photo d'un homme avec des lunettes en demi-lune, un long nez aquilin, une chevelure argentée, une barbe et une moustache.

画片上是一张男人的脸,戴一副眼镜,长着一个歪扭的长鼻子,银发和胡须披垂着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ses yeux bleus et brillants étincelaient derrière des lunettes en demi-lune et son long nez crochu donnait l'impression d'avoir été cassé au moins deux fois.

的眼镜后边一对湛蓝湛蓝的明亮眼睛闪闪放光。他的鼻子很长,但是扭歪了,看来至少断过两次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore avait joint ses longs doigts fins sous son menton et contemplait le plafond à travers ses lunettes en demi-lune, comme perdu dans ses pensées.

华贵的深绿色长袍上绣着许多星星和亮。邓布利多两只修长的手的指尖碰在一起,他的下巴就放在指尖上面,眼睛透过的镜片望着上面的天花板,好像陷入了沉思。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je pense que vous vous trompez sur ce point, Dolores, dit Dumbledore sans hausser le ton, en regardant Ombrage à travers ses lunettes en demi-lune perchées au milieu de son nez aquilin.

“我认为,你会发现自己在这一点上搞错了,多洛雷斯。”邓布利多轻声说,眼镜耷拉在他歪扭的鼻子上,他正从眼镜上方盯着乌姆里奇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa longue barbe et ses cheveux argentés brillèrent à la lueur des torches tandis qu'il parvenait à la hauteur de Harry et regardait Fudge à travers ses lunettes en demi-lune posées au milieu de son nez aquilin.

他走到哈利平行的地方,抬起头来,透过架在鹰钩鼻鼻梁上的眼镜望着福吉,他长长的银白色胡子和头发在火把的映照下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接