有奖纠错
| 划词

Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.

半山看凤凰城,是新建的.

评价该例句:好评差评指正

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

总体,高级职称人占全体会员的

评价该例句:好评差评指正

À ces niveaux, plus de la moitié des enseignants sont des femmes.

这些教师中是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.

妇女住在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.

它们占联合会员

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.

目标是在的城市建立此类机制。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.

在学医的学中,女性占

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.

目前的成员来自发展中

评价该例句:好评差评指正

Les sections à orientation scientifique regroupent la majorité des élèves.

向为理科的各专业包括的学

评价该例句:好评差评指正

Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.

高等学校在校学都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

En fait, dans plus de la moitié des pays, les déficits se sont accrus.

的赤字实际有所增加。

评价该例句:好评差评指正

British Airways est responsable de plus de la moitié de ce montant.

其中是英航空公司筹集的。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.

结果是,的铁路网相当破旧。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié l'ont rejetée d'une façon ou d'une autre.

的会员这种或那种方式拒绝了该决议。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des décès de femmes surviennent après l'âge de 65 ans.

在死亡妇女总中65岁死亡者占

评价该例句:好评差评指正

La moitié des bureaux ont publié des documents contenant des statistiques sur les TIC.

统计局中有已经编发了列有信息和通信技术统计资料的文件。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.

在吉尔吉斯斯坦共和最高法院法官中,妇女中——53.3%。

评价该例句:好评差评指正

L'OMCT indique que les femmes représentent près de la moitié des Philippins partis travailler à l'étranger.

世界禁止酷刑组织指出,菲律宾海外工人是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.

但是,对于的初级商品来说,正值的关税升级仍将适用,并仍然是一个重要的方面。

评价该例句:好评差评指正

Sur la trentaine de situations de crise évoquées, plus de la moitié sont de nature intra-étatique.

在提及的30起危机之中,具有间的性质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常春藤叶的, 常打呵欠的人, 常到, 常动曲, 常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.

根据数据检测,半数以上法国说自己节。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

Mais, plus de la moitié de la salle sait bien que le héros n'a pas sauté avec elle.

但影院里半数以上清楚主公没和汽车一起飞上天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Plus de la moitié des Japonais s'opposent à la position agressive du Cabinet japonais.

半数以上日本反对日本内阁咄咄逼立场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un Etat dans l'Etat qui contrôlerait plus de la moitié de Rio.

一个州中一个州,将控制里约半数以上地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规油船, 常规战争, 常规装置, 常轨, 常行军, 常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接