有奖纠错
| 划词

L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.

冰岛是北大西洋的一个岛国。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.

海考会协调并推动北大西洋的海洋研究。

评价该例句:好评差评指正

Mer d'Irlande, océan Atlantique Nord, mer du Nord, Manche.

爱尔兰海、北大西洋、北海、英吉利海峡。

评价该例句:好评差评指正

Elle envisageait également d'adopter des mesures similaires dans d'autres eaux de l'Atlantique Nord.

欧共体还正在考虑在北大西洋的其他水域采取类似措施。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation avait tenu une correspondance officielle régulière sur la question avec le Siège de l'ONU.

北大西洋渔业组织经常就此事项正式致函联合国总部。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord assure une formation cruciale à cette force.

北大西洋条约组织正在这支部队提重要的训练。

评价该例句:好评差评指正

L'OCSAN précise que tous les États d'origine sont parties, à l'exception de Saint-Pierre et Miquelon.

北大西洋鲑鱼养护组织了圣彼得和米克隆外,所有鱼源国都加入了。

评价该例句:好评差评指正

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

评价该例句:好评差评指正

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾在1966年推了北约联军挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a également introduit des exigences en matière d'étiquetage des produits.

北大西洋渔业组织报告说它还采用了产品标签要求。

评价该例句:好评差评指正

Commission Asie-Pacifique des pêches, CGPM, CICTA, IPHC, OPANO, CPANE, OPASE.

亚太渔委会、渔业总会、大西洋金枪鱼养委会、国际太平洋比目鱼委员会、北大西洋渔业组织、东北大西洋渔业委员会和东南大西洋渔业组织。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la Roumanie a adhéré à l'OTAN, et elle est un pays candidat à l'Union européenne.

与此同时,罗马尼亚已成北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), son argument concernant la sécurité n'est pas convaincant.

至于北大西洋条约组织(北约组织),其安全理由没有说服力。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de l'opération de l'OTAN « Moisson Essentielle », ainsi tout le processus de paix, en dépend.

北大西洋条约组织的“重要收缴”行动和整个和平进程的成功取决于各方严格遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

L'OPANO exige que tous les poissons pêchés dans la zone relevant de sa compétence soient identifiés comme tels.

北大西洋渔业组织要求如实标明在其辖区内捕获的所有鱼。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.

国际大西洋金枪鱼养护委员会北大西洋箭鱼再生计划似乎已取得一些成功。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks de l'Atlantique Nord montrent des signes d'intense surexploitation, dont témoigne la forte diminution des prises.

北大西洋的种群现严重过度开发的迹象,这从渔获量大幅降低可以看来。

评价该例句:好评差评指正

C'est une preuve tangible de notre engagement d'agir en tant que membre de fait de l'Alliance de l'Atlantique Nord.

这是我国作北大西洋联盟事实上成员所作承诺的具体证明。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.

北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限度的鱼种开展恢复计划。

评价该例句:好评差评指正

L'OTAN est allée dans le même sens en invoquant l'article V du Traité de l'Atlantique Nord sur la sécurité collective.

北约随后引用了《北大西洋公约》关于集体安全的第5条规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肚腹, 肚饥, 肚里有数, 肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.

这是一种双壳贝类,生活在北大西中。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis ce jour, qui pourra dire jusqu’où nous entraîna le Nautilus dans ce bassin de l’Atlantique nord ?

从这天起,谁能说出来在这北大西里,“鹦鹉螺号”船只要把我们带到哪里去呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

L'archipel de l'Atlantique Nord ouvre le bal des législatives.

北大西群岛开启立法舞会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Les recherches sont donc terminées dans l'Atlantique nord.

北大西搜寻工作就此结束。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans l'Atlantique nord et le Pacifique est, on parle d'ouragan.

北大西和东太平称为飓风。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月

Et puis un autre sujet qui concerne l'Atlantique Nord l'adhésion de la Suède.

然后是另一个关于北大西主题, 瑞典加入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Cette canicule marine observée jusqu'à l'Atlantique Nord pourrait être un élément de réponse.

这种远至北大西热浪可能是答案一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

En 3e choix, les plages de l'Atlantique Nord, avec 20 % des réservations.

在第三选择中,北大西滩,有 20% 预订。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Jusqu'ici, 80% du trafic nord-atlantique passent par l'espace aérien du Royaume-Uni et de l'Irlande.

到目前为止,北大西80%交通量通过英国和爱尔兰领空。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et tout dépend de l’endroit où cet événement se déploie : en Atlantique nord et dans le Pacifique nord-est, on parlera d'ouragan.

这完全取决于涡旋现象发生地点:例如在北大西和太平东北部,人们称之为飓风。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D’après les observations de ces climatologues, la fréquence et l’intensité des plus forts ouragans dans l’Atlantique nord ont augmenté depuis les années 1970.

根据这些气候学家观察,自20世纪70年代以来,北大西最强飓风频率和强度都有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il passe par : la Turquie, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, traverse toute la Chine, l'Océan Pacifique nord, tous les Etats-Unis et l'Océan Atlantique nord.

土耳其、阿塞拜疆、土库曼斯坦,横跨中国全境、北太平、美国全境和北大西

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Islande qui n'a pas d'armée se contente d'un soutien logistique servant au contrôle de l'Atlantique nord et de point de ravitaillement pour l'aviation.

冰岛没有军队,满足于为控制北大西提供后勤支持,并作为航空加油点。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'Atlantique nord, par exemple, a connu dix ouragans successifs en 2017, là où en général ils alternent avec des tempêtes tropicales, moins violentes.

例如, 北大西在 2017 年经历了十次连续飓风,通常与不太猛烈热带风暴交替出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Dans l'Atlantique Nord, s'ils sont encore en vie ce soir, c'est la course contre la montre pour retrouver les 5 passagers du Titan.

北大西, 如果他们今晚还活着,那么寻找泰坦号 5 名乘客就是一场与时间赛跑。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais dans les premières heures du 15 avril 1912, le Titanic a heurté un iceberg t a coulé dans les eaux glacées de l'océan Atlantique Nord.

但在1912年4月15日凌晨,泰坦尼克号撞上了一座冰山,在北大西冰水中沉没。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月

Nous sommes là en Atlantique Nord et d'après les premiers éléments de l'enquête, Daniel Vallot, le sous-marin a implosé très rapidement après son départ dimanche dernier.

我们在北大西,根据丹尼尔·瓦洛特(Daniel Vallot)调查第一部分内容, 这艘潜艇在上周日离开后很快就发生了内爆。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Monténégro est officiellement devenu le 29e Etat membre du Traité de l'organisation de l'Atlantique nord (OTAN) au cours d'une cérémonie qui s'est tenue lundi à Washington.

4. 黑山周一在华盛顿举行仪式上正式成为《北大西组织(北约)条约》第29个成员国。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En quelques heures, l'onde de choc s'est propagée vers l'est et le nord-est dans l'Atlantique Nord, puis vers le sud-ouest à travers l'Amérique centrale dans le Pacifique Sud, avec des vagues allant jusqu'à 4,5 kilomètres de hauteur.

数小时内,冲击波向东和东北穿过北大西,然后向西南穿过中美洲进入南太平,波高高达 4.5 km。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, quelques jours avant la fuite du professeur et de ses deux compagnons, le Nautilus, poursuivi par une frégate dans le nord de l’Atlantique, s’était précipité comme un bélier sur cette frégate et l’avait coulée sans merci.

在教授和他两个伙伴逃脱以前不久,诺第留斯号在北大西受到一艘巡追逐,最后象一只撞墙车似毫不留情地把巡舰撞沉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妒妇, 妒火, 妒火中烧, 妒忌, 妒忌的, 妒忌者, 妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接