Le RPX 300 rend une copie sans faute.
作为RPX 300在无过错的。
Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.
法的业已传递委员会。
On trouvera dans l'additif P copie du texte de la Constitution sud-africaine.
南非宪法作为增编P附后。
Pipeline a fourni des copies des factures originales.
管道供了原发票的。
Plus de 2 000 exemplaires ont été distribués au public.
已向公众分发了2000多份。
Elle n'a pas non plus présenté de copie du contrat dont il s'agit.
它也没有供合同的。
On trouvera à l'annexe I le texte de cette déclaration.
述声明作为附件一附后。
Des exemplaires de ces documents seront disponibles à la réunion.
会议将供这些文件的。
Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).
附要以供参考。
Chaque délégation devrait maintenant être en possession d'un exemplaire de ce projet.
每个代表团现应收到一份。
CYEMS n'a pas donné copie du contrat ni fourni de factures.
CYEMS没有供合同或任何发票。
Ansaldo a produit des copies des pages portant la signature des parties contractantes.
Ansaldo供了合同签字页的。
Elle n'a pas fourni de copie de ce certificat.
Chiyoda没有供最后验收证书的。
Une copie de l'ordonnance de saisie est remise à l'intéressé, s'il est présent.
扣押令交给在场的有关人员。
Des exemplaires de la lettre sont disponibles à la table du Secrétariat.
此信可在秘书处桌取得。
Je pense que tous les délégués en ont bien reçu une copie.
我希望每位都收到了文件。
On trouvera à l'annexe II du présent rapport une copie de ce permis.
报告附件二有证件的。
Une copie officielle de cette circulaire figure en annexe au présent rapport (annexe II).
通知的正式见报告附录。
Enfin, elle n'a pas fourni la copie du bail.
最后,公司未供租约。
La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.
公司供了租赁协议的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kilmaine t'enverra la copie de la relation.
基尔梅因会寄给你一份关系的副本。
Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.
但这位高管可以用新的线索审查他的副本。
Faites-la directement par écrit, de préférence par courrier recommandé AR dont vous garderez une copie.
直接以书面形式提交,最好是通过挂号信,一份副本。
Faites une copie de vos notes, Weasley, et envoyez-la immédiatement à La Gazette du sorcier.
“复写你的记录,韦斯莱,马上把副本送给《预言家日报》。
On en a retrouvé de nombreux exemplaires près d'Amiens et en région parisienne, à Levallois-Péret.
人们在亚眠附近和巴黎地区的勒瓦卢瓦-佩雷 (Levallois-Péret) 现了许多副本。
Revenons à l'ARN messager. Eh bien c'est la copie d'un petit morceau de l'ADN du virus.
让我们重新说到信使 RNA。那是病毒 DNA 的一小段副本。
Eh bien, reprit le Lucquois, on serait obligé d’écrire là-bas, et ce serait fort long de s’en procurer d’autres.
“那么,”少校答道,“就必需去抄一份副本,一些时间才能弄到手。”
Le gouvernement a donc revu sa copie.
政府因此修改了它的副本。
Je vous en ai fait une copie.
我为你做了一份副本。
Jusqu'à 18,7 % d'augmentation pour les copies doubles.
双份副本增幅高达 18.7%。
L'Etat a-t-il fait une erreur dans sa copie?
国家是否在其副本中犯了错误?
Dans deux heures, New York sera éveillé, tu n'auras qu’à appeler mon médecin traitant, il te faxera un duplicata.
“再过两个小时纽约就天亮了,你只要给我的家庭医生打个电话,他就会把副本传真给你。”
Les fautes se retrouvent dans les copies du bac.
缺陷是在托盘的副本中现的。
On ignore quand ils devront rendre leur copie.
目前尚不清楚他们何时必须归还他们的副本。
Il faut qu'il demande à une caissière de faire un duplicata du ticket.
他必须要求收银员制作一份收据副本。
En quelques heures, tous les exemplaires publiés ont été vendus.
几个小时后,所有出版的副本都售罄。
Tous les exemplaires de Charlie Hebdo ont été vendus !
《查理周刊》的所有副本都已售罄!
Ce sera une copie conforme de votre permis actuel.
这将是您当前许可证的真实副本。
Les exemplaires du journal ont été saisis, et les directeurs du magazine ont été arrêtés.
该报的副本被没收,该杂志的董事被逮捕。
Bon, je vous ai apporté des contrats en cinq exemplaires.
我给你带了五份合同副本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释