有奖纠错
| 划词

Nous pouvons vous fournir principal client, peeling, blanchiment et de teinture toutes sortes d'articles.

我们以根据客户要求提供原色、漂白各种染色

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore auraient été partiellement écorchés vifs ou se seraient vu infliger d'autres blessures avant d'être abandonnés à la mort.

还有报告说,有人被局部,或遭到他形式的伤害,然后任死去。

评价该例句:好评差评指正

Les changements dans l'épaisseur de remplacement peeling peut être liée à un nombre de dents, et les cartes peeling machine aussi facile.

改变厚度更换挂轮齿数有卡旋切机一样方便。

评价该例句:好评差评指正

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟,然后在凉水里过一下,,去籽,切成丁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由, 不禁流下眼泪, 不禁落泪, 不禁失笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Donc je les épluche avec un couteau d'office.

我要用削

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

J’écrase les gousses d’ail, je les épluche, je les hache.

我把蒜,切碎。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On va les éplucher avec un économe.

我们将用削

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce qu'il y a ? Tu veux que je t'épluche autre chose ?

“怎么,马尔福,需要给什么吗?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et après, on va juste enlever la peau, comme ceci.

然后,我们要,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ajouter votre bouquet garni sans l'éplucher, juste pour parfumer.

把这葱束加进来,不要为了调味。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Qui est encore mieux que l’économe, éplucheur automatique.

这甚至比économe更好,它自动的器。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

On place le fruit dedans et l’épluchage parfait se fait tout seul.

我们把果实放在里面,完美的就会自动完成了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce qu'on va faire, c'est juste l'éplucher

接下来我们要做的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, il met à mort tous ses enfants.

然后,对于阿合马的儿子中的七人也一律处以的刑罚。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Allez hop, on débarrasse le tout et on va pouvoir enlever la peau.

好了,我们把所有蚕豆都捞出来,然后就可以啦。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais l'écraser pour l'éplucher facilement.

我会把它碎,这样更容易

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite on peut passer à l’épluchage et à la découpe des autres ingrédients.

接下来我们可以开始给其他食材、切分了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces tubercules difficiles à éplucher ont un goût délicat, mais attention : ils sont peu digestes.

这些难以的块茎味道鲜美,但要注意:它们很难消化。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça permet de l'éplucher plus facilement après.

这样之后更容易

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là je les ai mises dans l'eau bien sûr après les avoir épluchées.

所以我把它们后放进水里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En fait, je l'écrase un peu comme ça, ça permet de l'éplucher plus facilement l'ail.

事实上,我就像那样碎它,这样可以使大蒜更容易。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et il épluchait de la merde.

他正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans les pires cas, les ânes sont dépecés.

在最坏的情况下,驴会被

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous pouvez la manger sur place en la pelant comme ça, régalade garantie.

你可以像这样当场吃,保证享受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息, 不久, 不久(早), 不久的将来, 不久前, 不久以后, 不久以前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接