有奖纠错
| 划词

Nous étudions aujourd'hui ces rapports, mais nous surseoirons à toute décision avant d'avoir également pris en considération d'autres recommandations sur la tutelle et la garde que la Commission doit rendre publiques début 2004.

我们正在研究有建议;不过,由于法改会在二〇〇四初会就监护权和管养权进一步建议,在现阶段我们不会有任何决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema, éleutherozoaires, élevage, élevant, élévateur, élévateur de tension, élévation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Il s'agit d'un essaim d'étoiles filantes qui tous les ans orne nos nuit de début août.

每年八月有一群流星点缀着我们的夜空。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi donc au début des années 50 Mulan est-elle devenue une héroïne prenant la défense des femmes ?

什么在50年代捍卫女性的女英雄?

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Serions-nous revenus au début du XXe siècle ?

我们回到20世纪吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On repartirait comme dans la fin des années 70, début des années 80, où l'inflation dépassait les 20 %.

我们回到 70 年代末,80 年代,通货膨胀超过 20%。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ainsi au début des années 1980, on redoutait encore qu'un tel canal rende possible l'invasion de l'Europe de l'Ouest par les flottes d'Europe de l'Est.

在20世纪80年代,人们仍然担心这样一条运河欧入侵西欧成可能。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les guerres médiques qui opposent les Grecs aux Perses au début du 5ème siècle avant Jésus-Christ vont fragiliser l'Empire et surtout vont donner des idées à Alexandre le Grand.

公元前5世纪希腊人与波斯人之间的米提亚战争将削弱帝国,特别是给亚历山大大帝带来一些想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J.-F.Delfraissy: Je reconnais qu'à partir de début juin, de la fin mai, alors que je vous indique qu'on sera à des niveaux bas, il y aura probablement une décision qui, une fois de plus, relève du politique.

J.-F.Delfraissy:我认识到,从六月开始,从五月底开始,虽然我向你们表明我们将处于低水平,但可能有一个决定,再次是一个政治决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite, élider, élier, éligibilité, éligible, élimé, élimer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接