有奖纠错
| 划词

Je pouvais porter les nouvelles vêtement le premier jour du nouvel an, à la sois j'ai vu mes parentés, ils allaient me donner de l'argent.

在大年那天,可以穿新衣服,可以拿压岁钱,更可以见到年不见的亲戚。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport mentionne à la page 34 une cause célèbre survenue au début des années 80 mettant en évidence la question de l'égalité des sexes.

报告在第34页提到了八十年代宗验证男女平等问题的划时代的诉讼案件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à première vue, il lui semble peu plausible que des spécialistes de la lutte politique et militaire contre un régime, ainsi que se présentent les personnes interrogées, se soient introduits sans plan préétabli sur le territoire d'un pays pour aider un haut responsable qui y était en visite à faire défection et à fuir.

但是,就不合情理,他们自称拥有反政府政治和军事斗争的经验,到个国家领土上帮助个正在该国访问的重要人物叛变和逃跑,却没有预定的计划。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre Commissions des programmes (pour l'Enseignement fondamental et le premier degré de l'Enseignement secondaire - pour les Humanités générales et technologiques - pour les Humanités professionnelles et techniques - pour l'Enseignement secondaire spécialisé de forme 3), compétentes pour tous les réseaux d'enseignement, doivent s'assurer du respect de l'esprit de ce décret qui les met en place.

各计划的4个委员会(基础教育和教育委员会-文理各科委员会-职业技术委员会-第3形式的特殊等教育委员会)负责所有教学网络,必须遵守该法令的精神,因为这些委员会是根据这个法令成立的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Le premier de ce dernier mois elles pouvaient prendre leur station d’hiver à la cheminée.

十一月初一,她们可以搬到壁炉旁边过冬了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Depuis la sixième cela va faire cinq années pleines.

初一算起,马上就满整整5个年头了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Mais je me souviens de l’avoir portée, cette blouse beige pâle, en sixième et en cinquième.

不过我记得初一和初二的时候穿过校服,浅米色的校服。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le collège dure quatre ans, il y a quatre classes: la 6e 5e 4e 3e.

初中持续年,有个班级:初一,初二,初三,初

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux avaient séché sur la terre.

到诺亚六百零一岁,正月初一日,地上的水都乾了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le matin du premier jour de la fête du printemps, les familles se rendent visite.

大年初一上午,家家户户走亲访友。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le premier jour des festivités est le premier jour de la  première nouvelle lune selon le calendrier lunaire.

元宵节的第一天是农历正月初一

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En sixième, on commence juste avec l'anglais et à partir de la quatrième, on choisit une deuxième langue vivante, donc moi j'ai pris espagnol en 4e, à partir de la quatrième.

我们从初一开始英语,从初三开始,选择第二门外语,所以我在初三的时候选了西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La Salle de l’Harmonie préservée servait également de salle de banquets pour les princes et les ministres qui s’y divertissaient le premier et le quinzième jour du premier mois du calendrier lunaire.

保和殿也用做宴会厅,于正月初一和正月十五招待王公大臣们。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le premier jour de l'an, les enfants et les jeunes gens célibataires reçoivent des  hongbao par les parents et grands-parents, les fameuses enveloppes rouges avec de  l'argent symbolisant la fortune et la prospérité.

大年初一,未婚子女和年轻人从父母和祖父母那里收到红包,红包是著名的红包,里面装有钱,象征着财富和繁荣。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Le 15 ou le 16 septembre, désormais, la journée est découpée en tranches d’heures, et chaque tranche reçoit son arrivage d’élèves, les sixième à huit heures et quart, les cinquième à neuf heures et quart.

9月15日或16日,从今后,那天是分成时间段的,每个时间段接待一些生到来: 初一年级是8点1刻,初二桌9点1刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单人独马, 单人房间, 单人房间(旅馆等的), 单人滑, 单人牢房, 单人牢房的, 单人牢房监禁, 单人囚室, 单人沙发, 单人套餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接