有奖纠错
| 划词

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在影像吸取灵感抑或是影像造者

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首先,儿童是未来先锋,是明天造者

评价该例句:好评差评指正

L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.

和平造者从受苦经历和他人痛苦中学习经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Or, malgré ces perspectives, ceux qui engendrent la prospérité restent les seuls à en profiter.

然而,面对这一灰暗前景,世界繁荣造者仍然是其仅有顾客。

评价该例句:好评差评指正

Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.

制造业是经济中最大利润造者和岗位、技术及生产率提供者。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les femmes sont créatrices d' importantes richesses notamment dans le secteur non structuré et le secteur agricole.

事实上,妇女是财富造者,尤其是在信息领域和农业领域。

评价该例句:好评差评指正

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类身便是上帝象征,因此我必须共同努力,使我造者赠予宝贵礼物:友爱、和平及自由结成硕果。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un État délivrera des brevets aux inventeurs pour une durée limitée en échange de la divulgation de leurs inventions.

例如,国家可赋予造者一段有限时期专利,以换取公开这项发明。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ce manque d'avoir été faite qu'elle doit sa vertu, celle de représenter un absolu, d'en être justement l'auteur.

然而它力量恰恰就存在于这个"没有"之中,它代表着一个绝对东西,甚至是这个绝对东西造者

评价该例句:好评差评指正

À la fois auteurs et utilisateurs de nouvelles technologies, les jeunes doivent être pris en compte dans les cyberstratégies nationales.

青年是新技术造者和使用者,必须将之纳入国家电信战略。

评价该例句:好评差评指正

Au début, je n’avais pas d’habitude pour cela car je ne faisais l’attention qu’aux oeuvres au lieu de leur écrivain.

一开始,这让我很不习惯,因为一直以来我都只关注书身而忽视了它造者(除了一些如雷贯耳名字)。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons, en tant que pays, que nous sommes en fin de compte responsables devant Allah, le Créateur de l'univers.

各国认为,最终我向真主负责,赞美他名字,他是宇宙造者

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que les jeunes, population active de demain, sont à la pointe de la création et de l'utilisation des TIC.

认识到,青年是未来劳动大军,是信息通信技术造者和率先采用者。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pour objectif de construire une fresque historique monumentale et unique au monde pour célébrer le 400ème anniversaire de Québec.

影片记录了年轻造者、才华横溢包括加拿大优秀艺术家,为了庆祝魁北克省诞辰400周年,他建造一个具有纪念意义和世界独一无二史诗巨作。

评价该例句:好评差评指正

Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

可以说,资主义正在吞噬世界多数地区人,而令人想不通是,它也在吞噬着这个制度造者

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prendre des mesures pour appuyer les petites et moyennes entreprises, qui sont une importante source d'emplois dans de nombreux pays.

应采取措施支持中小型企业,这些企业在许多国家是就业机会造者

评价该例句:好评差评指正

Les politiques doivent tout d'abord reconnaître le riche potentiel de la personne humaine de créer des richesses et non seulement d'en consommer.

政策首先必须承认,人具有巨大潜力,人是财富造者,而不仅仅是消费者。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant que je m'en souvienne, je citais M. Raphael Lemkin, qui a forgé le terme « génocide », qui fait autorité en la matière.

就我所知,我援引是“种族灭绝”一词造者拉斐尔·莱姆金先生话。

评价该例句:好评差评指正

Souverain du ciel, il est le puissant auteur de tous les phénomènes qui avaient pour théàtres les hauteurs de l'espace et l'étendue des airs.

作为天上君主, 他是天地间所有天空自然现象强大造者

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les limitations des droits de propriété privée des créateurs ne peuvent pas aller trop loin sans nuire à l'esprit des droits de propriété.

然而,对造者私有资产权限制不可过度,不然会有损于产权利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比赛, 比赛(邻近球队间的), 比赛(同城球队之间的), 比赛、竞赛中取得名次, 比赛成绩, 比赛对手, 比赛监察员, 比赛结果, 比赛前的练球, 比赛前的准备活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Alors, ce n'est pas une créatrice, c'est une styliste.

所以她不是创造者,她是设计师。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes de véritables créateurs de concepts et de solutions innovantes.

你们是概念和创新方法真正创造者

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, les journalistes ont perdu leur monopole de producteur de l'information.

因此,记者失去作为信息创造者垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.

根据MBTI创造者,这种功能是内在,也是我们不喜欢

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là se dessinaient de pittoresques ruines, qui trahissaient la main de l’homme, et non plus celle du Créateur.

那里是一片美丽风景,穿过他手,不再属于创造者

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Gagner Broadway, théâtre des possibles, rencontrer Caroline Dudley créatrice de revues en Europe.

她尝试去汇,剧院,遇到卡琳-杜德利,一位欧旋转舞台创造者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un jour Izanagi et Izanami, couple créateur du monde et du Japon, ont leurs premiers enfants.

有一天,Izanagi和Izanami这对世界创造者他们第一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le créateur des parfums Louis Vuitton s’appelle Jacques Cavallier et son bureau est à Grasse.

路易·威登香水创造者是雅克·卡瓦利耶,他办公室在格拉斯市(香水之都)。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais vous présenter Morgane et Rudy qui sont les créateurs de cette marque écoresponsable qu'on adore déjà.

我要向你们介绍摩根和鲁迪,他们是这个环保品牌创造者,我们已经非常喜欢这个品牌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Un acteur, ce n'est pas du tout un créateur.

演员根本不是创造者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

C'est exactement ce que les créateurs de Nuremberg ont fait.

这正是纽伦堡创造者所做

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ce jour-là, si Françoise avait la brûlante certitude des grands créateurs, mon lot était la cruelle inquiétude du chercheur.

如果说这一天使弗朗索瓦丝体验到伟大创造者炽热信心,那么,我感受到却是探索者难以忍受焦虑。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Je suis restauratrice et créatrice de marqueterie de paille.

我是稻草镶嵌修复者和创造者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Alexia Luquet a rencontré le créateur de ce concept.

Alexia Luquet遇到这个概念创造者

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La plupart des grands créatifs de l'histoire marchaient.

历史上大多数伟大创造者都是步行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces futurs créateurs d'espaces verts apprennent des savoir-faire ancestraux.

- 这些未来绿色空间创造者学习祖传技术诀窍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et pour la petite histoire, ce logo jovial a le sourire de son créateur.

记录在案,这个快乐标志有其创造者微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le créateur du jeu, celui qui a conçu toutes ces énigmes, c'est Yann Perrin.

- 游戏创造者、所有这些谜题设计者是 Yann Perrin。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Ce créateur d'entreprises en a même fait son bureau pour 240 euros par mois.

这位商业创造者甚至以每月240欧元价格将其作为他办公室。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Ce créateur d’entreprises en a même fait son bureau pour 240 euros par mois.

这位商业创造者甚至以每月240欧元价格将其作为他办公室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比色计, 比色皿, 比色散, 比色试验, 比色指数, 比山高,比海深, 比熵, 比上不足,比下有余, 比湿度, 比实体小的模型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接