有奖纠错
| 划词

Certains maintiennent des réserves céréalières de transition et ont mis en place des mécanismes de secours en cas de sécheresse en créant des emplois.

一部分缔约方建立了缓冲粮食储备并建立了一旦发生干旱通过创造就业提供救济的机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la Réserve fédérale a relevé les taux d'intérêt pour juguler les pressions inflationnistes, créant ainsi les conditions d'une croissance économique soutenue.

联邦储备银行提高率,以控制潜在的通货膨胀压力,从而创造济持续增长的环境。

评价该例句:好评差评指正

Il financera le secteur tertiaire du logement afin de créer les conditions (prêts, régime fiscal) propres à motiver les propriétaires à remettre les logements en état.

建立市政住房储备,以有计划地解决归的房屋主人和房客的问题; 支持所谓的住房第三部门创造件(款、税务制度),以激励住房所有人修理在他们支配下的住宅。

评价该例句:好评差评指正

En réponse, le Secrétaire général a proposé la constitution d'une réserve stratégique pour les opérations de maintien de la paix afin d'appuyer rapidement les chances de paix.

对此,秘书长建议为维持和平行动的战略建立储备,以便迅速支持为和平创造机会。

评价该例句:好评差评指正

Pour se protéger, les pays se sont efforcés d'accumuler des réserves et de créer un environnement propice à des instruments financiers plus stables, afin de se passer de l'emprunt et d'attirer davantage d'IED.

作为保护措施,许多国家从举债转向增加外国直接投资,并一直在积极努力积累储备金,为更加稳定的金融手段创造环境。

评价该例句:好评差评指正

Ils accroissent les réserves de devises d'un pays, allégeant d'autant la pression sur la balance des paiements, et ils facilitent les investissements nationaux et offrent la possibilité de créer des emplois, réduisant ainsi le taux de chômage.

汇款可增加一个国家的外汇储备,从而减少其国际收支压力,同时汇款可促进国内投资和为创造就业提供机会,从而减少失业。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national kirghize de la statistique collecte des données sur : le nombre des coopératives enregistrées; les effectifs de leurs membres; leurs fonds de garantie de revenu minimal; le nombre d'emplois nouvellement créés; les résultats financiers; le volume de production et les services rendus.

吉尔吉斯国家统计委员会收集下列数据:登记的合作社数目、其成员人数、工资储备金、新创造的就业数目、财务结果、生产数量和提供的服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处女(的), 处女地, 处女峰, 处女航, 处女膜, 处女膜闭锁, 处女膜痕, 处女膜裂伤, 处女秀, 处女作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接