Chaque sous-système est adapté à l'environnement informatique et aux procédures de l'organisation considérée.
每个系统都是根据具体组织环境专门设,考虑到了有关组织独特业务规则。
La catégorie I rassemble les fusées et les engins sans pilote capables d'emporter une charge utile d'au moins 500 kilos sur au moins 300 kilomètres ainsi que leurs principaux sous-systèmes, installations de production et technologies.
导弹技术管制制度附件第一类包括那些能够运载至少500千克物品,并且射程至少为300公里火箭和无人驾驶空中运载工具及其主要系统、生产设施和技术。
L'enregistrement de l'information au titre de la NOM-190 est constitué comme un sous-système du Système de surveillance épidémiologique des accidents et lésions, dont l'organe responsable est le Conseil national pour la prévention des accidents et des légions.
“墨西哥正式规定”信息登记处是作为监视事故和伤害事件蔓延系统系统而成立,其主管构是全国预防事故伤害事件理事会。
Il se compose de cinq sous-systèmes principaux étroitement reliés les uns aux autres dans un souci de flexibilité et de réactivité : intranet, archives et moteur de recherche; bases, sites, inspections et déclarations; système d'information géographique; outils analytiques; infrastructure informatique et télématique sous-jacente.
该系统本身由五个主要系统组成,系统之间密切相连,形成一个灵活、反应及时信息系统。 这五个系统是:内联网、档案和搜索引擎;场地、视察和申报系统;地理信息系统;析工具和相关信息和通信技术基础设施。
Ceci, de concert avec la création des Écoles bolivariennes et des Missions Ribas et Sucre, nous a permis de mener à bien une politique dont le seul objectif était de garantir l'accès à l'éducation afin de mettre un terme à l'exclusion qui caractérisait les différents sous-systèmes du système éducatif.
加上玻利瓦尔学校项目和Ribas and Sucre Missions,这使我们能够执行各项政策,其唯一目标是保证教育并结束我国教育系统中各个系统过去排他性质。
Le document sur le satellite Kompsat-2 de la République de Corée montrait comment le savoir-faire de ce pays dans le domaine des petits satellites était appliqué à un sous-système essentiel pour l'imagerie à haute résolution tel que le sous-système ADCS (attitude determination and control system) d'un satellite de grande taille.
关于大韩民国Kompsat-2卫论文显示了韩国在小型卫方面专门知识如何应用于高清晰度图像一个关键系统,例如大型卫姿态确定和控制系统。
Conformément à l'article IV (Phases d'application) et à l'annexe relative à la vérification, chaque État partie détruit toute installation et tout système ou élément de système conçus dans le seul but de lancer, diriger, guider ou faire exploser une charge nucléaire ou son vecteur, ou pour faciliter ou permettre l'une de ces opérations.
每一缔约国应根据第四条{各执行阶段}和核查附件销毁纯粹为核武器发射、对准目标、定向或起爆或其运载工具或者用于帮助或协助这些目中任何一个而设或使用任何设施、系统或系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。