有奖纠错
| 划词

L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.

津贴随资历变化。

评价该例句:好评差评指正

Il achète un téléphone portable à crédit.

手机。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意,两年清。

评价该例句:好评差评指正

Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.

销售,在此种情况下报酬是收取的。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements s'étalent sur trois mois.

子三个月内清。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!

用户可三年内,诚信于人,精益求精!

评价该例句:好评差评指正

Il paie par l'échelonnement.

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal pourrait être totalement ou partiellement financé par des contributions obligatoires.

通过摊筹资可采取整笔或形式。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous appuyons la proposition du Secrétaire général concernant un déploiement par phases.

我们支持秘书长关于部署的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还规定了的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.

江苏要求赔偿这些未偿

评价该例句:好评差评指正

Les 80 % restants devaient être versés par fractions.

下的80%的合同价格须

评价该例句:好评差评指正

Il a acheté un téléviseur à tempérament .

了台电视机。

评价该例句:好评差评指正

La phase pilote, menée en plusieurs étapes, devrait durer 18 mois.

试验计划会进行,共为期18个月。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous retirons également progressivement du Libéria au moment où nous parlons.

我们发言此时正在裁撤驻利比里亚人员。

评价该例句:好评差评指正

Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.

他们就有关财产每月支固定的

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.

本法院可以规定在该期间内一次或者缴纳。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.

就施工文件而言,也采取类似办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.

里约集团也对办法持积极态度。

评价该例句:好评差评指正

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

在十年期内按月偿还,每期偿还额相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médiatique, médiatisation, médiatiser, médiator, médiatrice, médibus, médical, médicalement, médicalisation, médicaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

On peut payer en plusieurs fois ?

可以付款吗?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et puis, nous la paierons à tempérament.

后,我付款。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais vous pouvez payer en plusieurs fois, si vous le désirez.

但是如果您想的话可以付款。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très bien,pour le paiement, on paie toujours par échéances, comme d'habitude ?

了。至于付款,还照老样子付款吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

II sera de 5 ans. Nous comptons amortir les prêts aux équipements et les intérêts sur un plan quinquennal.

偿还是五年。我打算五年内将设备贷款和利息都还完。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Naturellement, le niveau de vie a évolué et les gens peuvent acheter à crédit, alors ils préfèrent rouler en voiture.

生活水平当在提高,人也可以付款,所以人更喜欢开车。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ça a multiplié les exactions, les mises en scène, les massacres.

它增加了勒索、和屠杀。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Alors que signifie vraiment cette mise en scène ?

么,这种到底意味着什么呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quelques heures auparavant, une autre mise en scène.

- 几个小时前,另一个

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Oui mais voilà, certains aléas de la vie comme une baisse de revenus, peuvent empêcher le règlement de vos mensualités.

,生活中的某些事件,如收入下降,可能使你无法支付每月的付款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des solutions qui passent par des primes ou des acomptes ponctuels.

- 通过奖金或一次性付款的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

C'est une bonne idée. La mise en scène est peut-être un peu audacieuse mais il faut prendre des risques.

主意。可能有点大胆,但你必须承担风险。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

J’ai acheté à crédit une moto japonaise et, au début de chaque mois, j’ai à payer une traite qui représente le quart de mon salaire.

付款买了辆日本产的摩托车,所以每个月初我都得用工资的四分之一支付付款汇票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le Fonds monétaire international (FMI) accorde 3,2 milliards d'euros (4,3 milliards de dollars) à la Grèce sous la forme d'un prêt par versements.

国际货币基金组织(IMF)以贷款的形式向希腊提供32亿欧元(43亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous avez aussi la possibilité de négocier avec vos fournisseurs d’énergie, d’Internet et de téléphonie, avec les impôts ou encore vos assurances un échelonnement du montant dû.

您也可以和能源、网络、电话供应商,税收,保险进行协商,看看能不能付款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces salles se multiplient, les offres sont alléchantes : coaching personnalisé, équipements dernier cri, cours individuels ou collectifs, abonnements à moindre coût ou payables en plusieurs fois…

健身房的数量增加,提议非常诱人:个性化训练,最先进的器材,个人或集体课程,订购价格便宜,或者允许多月付款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si on vous propose un paiement échelonné, donc en plusieurs fois, ne fournissez pas plusieurs chèques signés à l’avance, et privilégier plutôt le prélèvement mensuel ou le virement bancaire.

如果人向您建议付款,所以要分几次付款,不要提前提供几张已签署的支票,优选每月自动扣款或者银行转账的方式。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

En plus de la taxe annuelle, une certaine somme a bien été versée, lors de l'acquisition du poste ou continue à être réglée tous les mois, s'il s'agit d'un achat à crédit- mais personne n'y pense.

除了年税之外,在买电视机时已付了一笔钱——或者,如果是付款的话,每月继续付款——但是没有人去想这事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


médicinier, médico, médico-, médicochirurgical, médico-chirurgical, médicolégal, médico-légal, médico-pédagogique, médico-social, médico-sportif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接