有奖纠错
| 划词

Les barrières découpent de fait la Cisjordanie en trois zones, chacune d'elles étant subdivisée en enclaves plus petites.

些隔离墙实际西岸分成部分,每部分分成飞地。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la proposition visant à diviser le travail des grandes commissions de l'Assemblée générale en deux segments distincts sur une période de six mois permettrait aux petits États comme Nauru, dont la Mission ne compte que deux diplomates, de participer davantage aux travaux.

方面,有人提出大会各主要委员会工作在6分成部分提议,能够让瑙鲁样只有两名外交人员国家增加参与机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成材林, 成材树林, 成层, 成层的, 成层现象, 成层岩, 成层岩石学, 成层组构, 成虫, 成初乳小体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接