Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的突有如物质间的突。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发突的?为什么要发突呢?
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权力分享会突。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
我说的是沟通,不是突哦。
Le souci de la propreté se confronte à la morale.
对清洁的关注与道德发突。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造突和敌意的手段十分高明。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的突越来越剧烈。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些物没有行动,没有突,没有故事。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了突吗?
Le chocolat peut régler tous les conflits.
巧克力可以解决任何突。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆突的受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的突中。
Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.
从2014年起,两个国家之间发了几起突。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局的突都在与日俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人和美国人在那里发了两个多月的突。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的突归咎于事物的必然性。
Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.
从罗恩的表情看,他似乎正在忍受某种痛苦的内心突。
S’embrouiller avec des potes sur des histoires de foot ? Mmmh, pourquoi pas.
因足球而与朋友发突?嗯,为什么不呢。
Pendant les Jeux Olympiques, on apaise tous les conflits.
在奥运会期间,应当停息所有突。
De quoi réconcilier des intérêts contraires.
总之,这样做有助于调和利益突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释