有奖纠错
| 划词

Quand ils ont partagé des années de soleil.

因为它们多年了灿烂的阳光。

评价该例句:好评差评指正

Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.

海昆人谋利为顾客,成功为

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.

愿与大家真诚合作,美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.

我们需要科学与技术,我们需要市场。

评价该例句:好评差评指正

Une société pour tous est une société pour tous les âges.

人人的社会是一个不分年龄人人的社会。

评价该例句:好评差评指正

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

因其需要道路,所是一个政策工具。

评价该例句:好评差评指正

Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.

信息,兼营网络服务,现代化贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!

我们真诚的胸怀与您同发展、成功!

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront accéder au dossier partagé en cliquant sur le lien « Shared Workspace ».

文件夹也可通过名为“工作区”的链接进入。

评价该例句:好评差评指正

Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!

福州红火饮料有限公司始终坚持创新、、发展的理念!

评价该例句:好评差评指正

Élaboration de directives pour un partage équitable des avantages.

拟订促进公平利益准则。

评价该例句:好评差评指正

Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.

使我们的新老客户可和我们一起更多的产品资源。

评价该例句:好评差评指正

Des modalités de partage et de gestion des connaissances doivent être élaborées.

必须制定知识和管理模型。

评价该例句:好评差评指正

Ces plans seront communiqués aux pays concernés.

些计划将同有关国家

评价该例句:好评差评指正

Partage du savoir, gestion du savoir et réseaux de communication du savoir.

知识、知识管理和网络。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de coopération prévoit le partage de la documentation et du matériel.

合作协议包括文件和资料。

评价该例句:好评差评指正

Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.

地铁族就是一个大家庭,、包容、创新是论坛的主旋律。

评价该例句:好评差评指正

Ils permettent à tous de jouer un rôle dans l'avenir d'une société.

它们使大家对社会未来利益。

评价该例句:好评差评指正

Cette latitude ne se limite pas aux États membres de l'Union européenne.

种信息不仅限于欧盟国家内部。

评价该例句:好评差评指正

Le degré de partage des informations disponibles devait également être évalué.

还应当评估现有资料的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soixantième, soja, sokodé, sokolovite, sol, sol-air, solaire, solamire, solanacée, solanacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La base militaire est partagée entre les deux pays.

两国军事基地。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ici, on appelle ça des kots, traduisez « placard à balais » en flamand.

叫做“寓”,佛拉芒语叫做“柜”。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On appelle ça les « kots à projet » .

它叫作“寓”。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le Mégalodon et le Léviathan partageaient donc les mêmes océans.

巨齿鲨和Léviathan海域。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Voilà donc un miracle de partage.

这是个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et tout ça, vous le partagez sur Internet.

所有这些,你都在网络上

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce soir, il a promis de faire découvrir ce mets à des amis.

今天晚上,他答应和朋友们这道菜。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Pendant la guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.

在百年战争期间,法国和英国这个区域。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Éclairés par la lampe à huile, ils se partagent une nageoire de phoque.

在油灯的照耀下,他们在个海豹鳍。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toutefois, ces deux créatures ne partagent pas le même territoire de chasse.

然而,这两个生物并不个狩猎区。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.

这道菜举世闻名,是家人或朋友的美味。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.

它关于知识给予的自由,它关于创造的世界。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je te remercie aussi d'avoir partagé ta passion pour Michel Polnareff avec moi.

我还要谢谢你与我你对Michel Polnareff的酷爱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, il n'est pas individuel, on se le partage au sein de l'école.

因此,它并不是属于私人的,而是在校内的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Johan : En tout cas, le plaisir est partagé.

无论如何,快乐是的。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

La fête rassemblera amis et familles à l’occasion de prières matinales et de repas partagés.

节日让家人们和朋友们聚集在,进行晨祷并餐。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La journaliste : Dans ces jardins partagés, la production appartient à tout le monde.

花园里面,产出是属于每个人的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il y a très peu de profit pour la destination d'accueil, le partage des recettes n'existe pas.

接待方的利润很低,收入根本不存在。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?

" 那好,我这就放心了。您愿不愿在此时此刻和我友情?"

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des villes comme Montréal, Toronto et Paris offrent désormais des services de vélo en libre-service.

蒙特利尔、多伦多和巴黎等城市现在都提供自行车服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solennellement, solennisation, solenniser, solennité, solénodonte, solénoïdal, solénoïdale, solénoïde, solénome, soleret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接