Professeur de droit international public, Université de Khartoum (Soudan).
喀土穆大学国际法教授。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
法思维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的影响。
Le principe aut dedere aut judicare est un principe du droit international public.
引渡或审判原乃国际法原。
La juridiction de droit public est exercée par le Tribunal administratif et la Cour Constitutionnelle.
法管辖由行政法庭和宪法法庭行使。
Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.
一多半司法判决涉及的是法劳动关系。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族的爵位的分配受法管辖。
À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.
在这方面,摩纳哥法的两个特点值得一提。
Professeur de droit pénal et droit international public dans des universités boliviennes privées et publiques.
玻利维亚国立和私立大学刑法和国际法教授。
En outre, nous avons renforcé les programmes destinés à améliorer la gestion des organismes publics.
此外,我大了更好地管理法实体的方案。
Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.
该法适用于不论属私法是属法管理的劳动关系。
Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.
一个中立国家唯一的合法同盟是国际法。
Les questions fondamentales à propos des clauses NPF relèvent du droit international public.
与最惠国条款相关的基本问题实际上是国际法所涉及的事项。
Elles relèvent du droit public, et leur caractère équitable est garanti à l'article 13.
它在性质上是法,而其正性受第十三条的保障。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有法性质,这些诉讼的正性由第十三条保障。
Les obligations internationales contractées par les pays en vertu du droit public international doivent être honorées.
必须履行各国按国际法承担的国际义务。
La juridiction est divisée entre la juridiction de droit public (juridiction extraordinaire) et la juridiction ordinaire.
司法管辖分为法管辖(特殊管辖)和普通管辖。
1972, no 7) comportent des dispositions détaillées sur les écoles privées.
私立学校可以由基金会或其他依法设立的机构设立,也可以由德高望重的个人设立。
Si nécessaire, la convention pourrait être amendée en suivant la procédure normale du droit international public.
如有必要,约的修正可按照国际法的标准程序进行。
Le projet de convention pourrait être amendé, si nécessaire, conformément aux principes généraux du droit international public.
如有必要,约草案的修正可按照国际法的一般原进行。
Le Comité des conseillers juridiques doit se réunir de nouveau en septembre pour poursuivre ses débats sur le sujet.
法顾委现定于9月再次召开会议,继续讨论这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un officier de droit public… sauf qu'il est aussi un juriste de droit privé, entièrement indépendant !
一名公法官员......只不过也完全不受约束的私人律师!
Mais, si je vous ai dit la vérité, vous connaissez trop les principes du droit public, les mœurs, et les lois, pour ne nous pas faire grâce.
但要我并无虚言,那末你对于公法、风俗、法律的原则,认太清楚了,我想你决不会不饶赦我的。”
Il passa par-dessus des tas de morts et de mourants, et gagna d’abord un village voisin ; il était en cendres : c’était un village abare que les Bulgares avaient brûlé, selon les lois du droit public.
从已的人堆上爬过去,进入一个邻近的村子,只见一片灰烬。那阿伐尔人的村庄,被保加利亚人依照公法焚毁的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释