有奖纠错
| 划词

Il pourrait y avoir beaucoup d'autres façons de s'attaquer à cet ennemi mondial de l'humanité.

也许还有许多其他方法可以用来对付这一全球人

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme étant une menace pour la civilisation, la coopération des civilisations est nécessaire pour vaincre cet ennemi de l'humanité.

恐怖主义是对文明的威胁,各大文明必须合作来战败这个人

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ces organisations sont accusées de faire le jeu de l'opposition ou sont présentées comme étant les ennemies de la population au service d'intérêts étrangers pour en tirer profit.

这些组织或被控属于政治反对派,或被描述为“为外国服务以获取金钱上好处的”人民

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devons lutter contre le trafic de stupéfiants et ses conséquences, car ce phénomène représente aujourd'hui notre ennemi public numéro un et constitue une grave menace aux efforts de paix en Colombie.

第二,它正在与毒品贩运及其影响进行斗,因为这种现象今天已是我们的头号,而且也对在哥伦比亚建设和平构成极为严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces derniers mois, la Présidente Johnson Sirleaf a fréquemment fait valoir l'importance des réformes de la gouvernance et, en particulier, la nécessité de lutter contre la corruption, qu'elle a déclarée « ennemi public numéro un ».

过去几个月来,约翰逊·瑟里夫总统多治理改革的重要性,特别是必须进行反腐斗,她宣布,腐败是“头号”。

评价该例句:好评差评指正

Une définition juridique consensuelle est essentielle pour empêcher certaines puissances de continuer de se livrer à leur pratique consistant à désigner des ennemis publics internationaux sur une base subjective, arbitraire et ponctuelle en fonction de leurs intérêts nationaux.

必须制定一个一致商定的法律定义,才能防止某些大国长期以来奉行的一种做法,即根据其本国利益主观、武断地逐一指认国际

评价该例句:好评差评指正

L'état d'esprit qui avait présidé à l'élaboration de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée a formé une solide base d'élaboration d'un nouvel instrument mondial qui pourrait faire faire à la communauté internationale un nouveau pas important dans le processus dynamique de transformation de la corruption d'un secret connu de tous en un ennemi public que la communauté internationale est résolue à vaincre.

在促成最后确定《联合国打击跨国有组织犯罪约》的过程中所表现出来的精神是有助于制订一项新的全球文书的牢固基础,这项文书将推动国际社会向前迈进重要的一步,逐渐将腐败从众所周知的秘密转变为国际社会决心战胜的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose, antitussif, antitussive, antitype, antiulcéreuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2014年6月合集

Il est devenu l'ennemi public numéro un.

他已经成为头号

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le moustique est-il l'ennemi public No 1 ?

蚊子是1号吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

Elle est même perçue comme l'ennemie public numéro un d'Amazon.

它甚至被认为是亚马逊的头号

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合集

Il est devenu l’ennemi public numéro un. Yoo Byung-eun, 73 ans, est recherché par quelques 50 000 hommes, a déclaré la police sud-coréenne.

他已经成为头号警方称,73岁的Yoo Byung-eun被约5万名男子通

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年4月合集

Salah Abdeslam qui était devenu l’ennemi public numéro 1 est donc originaire de Molenbeek, un quartier défavorisé de Bruxelles où il a grandi.

Salah Abdeslam 已成为 1 号,因此是来自布鲁塞尔的一个弱势地区 Molenbeek,他在那里长

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ateke, longtemps ennemi public numéro un et aujourd'hui l'un des amis intimes du nouveau président, Jonathan Goodluck, et il paraît, l'un des hommes les plus riches du pays.

阿泰克,长期的头号人物,现在是新总统乔纳森·古德勒克的密友之一,他似乎是美最富有的人之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Treize personnes ont été arrêtées, qui feraient partie du groupe criminel Tiguerones. Le président Daniel Noboa avait décrété l'état d'urgence lundi après la fuite de prisons de l'ennemi public numéro un, Fito.

十三人被捕,据信是蒂格罗内斯犯罪集团的成员。总统丹尼尔·诺博亚周一在头号菲托越狱后宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年2月合集

À la une : le coronavirus déclaré ennemi public numéro un par l’OMS, l’Organisation mondiale de la santé, qui l’assure : il y a une vraie chance de stopper l’épidémie. Mais qui prévient : il n’y aura pas de vaccin avant au moins 18 mois.

在新闻中:冠状病毒被世界卫生组织宣布为头号,它向它保证:有一个真正的机会来阻止这种流行病。但谁警告说:至少18个月内不会有疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur, antiviral, antivirale, antivirus, antivirusthérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接