Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否道群众支持他们?
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到边也有僧侣防守着。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常犹豫不决,僧侣和年轻越来越放纵。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这地区“对僧侣的大量逮捕一直持续”。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三僧侣面面相觑,被告所说这些话,他们好象一点也不懂。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
僧侣同样被禁止参加投票选举。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
那些完全失踪的中有很多是僧侣。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和僧侣代表组成。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
称,这三名僧侣都关若开邦监狱。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一小门开了,三僧侣跟着一法警走了进来。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
此之前,僧侣教育(只对男性)几乎是惟一可用的正规教育方式。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级的佛教僧侣组织统一僧伽之下。
Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.
8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门僧侣的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,僧侣们到勃艮第的森林寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职员是怎么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.
然后任命僧侣去清点国家财产。
Et le fantôme de ces moines, on le retrouve encore dans d'autres mots.
这些僧侣的鬼魂,我们还能在词里找到。
Et avec ces trois lettres R, O, I s’en vont les prêtres et les gentilshommes.
随着国王这两个字消失,僧侣和贵族也将消失。
Cette similitude va induire les moines en erreur.
这种相似性会误导僧侣们。
Avant l'imprimerie, les livres étaient recopiés à la main par des moines copistes.
在印刷机发明之前,书籍是由抄书僧侣手工复制的。
Nouvelle stupéfaction des prêtres, et profond étonnement du juge Obadiah.
这句话把三个僧侣都吓楞了,法官欧巴第亚也大吃一惊。
Au point de vue de l’histoire, de la raison et de la vérité, le monachisme est condamné.
从史、理性和真理的角度出发,僧侣制度是该受谴责的。
« Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S’il est possible, évitons d’être vus. »
“婆罗门僧侣的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫们瞧见。”
Sur l’ordre du juge, une porte s’ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一个小门开了,三个僧侣跟着一个法警走了进来。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l’accusé.
三个僧侣面面相觑,所说这些话,们好象一点也不懂。
Huit moines français avaient été enlevés puis assassinés en Algérie.
八名法国僧侣在阿尔及利亚绑架和谋杀。
Le père Armand Veilleux était à l'époque le responsable des moines.
Armand Veilleux神父当时是僧侣们的首领。
Les moines ont quand même fixé des limites à l'utilisation de la bibliothèque.
- 僧侣们仍然限制图书馆的使用。
Bref, un manga, c'est une BD. Les origines de la BD japonaise remonte au MoyenÂge, à l'époque des moines bouddhistes.
简而言之,漫画就是连环画。日本漫画的起源可以追溯到佛教僧侣时代的中世纪。
J'suis aussi crédible qu'un moine sans cuculle, j'm'en bats les couilles.
我像一个没有库库勒的僧侣一样可信,我打球。
C'est du travail de moine, oui, bien sûr, évidemment oui !
这是僧侣的工作,是的,当然,显然是的!
Dans la foule, des robes safrans, celles de bonzes militants.
在人群中,藏红花连衣裙,激进僧侣的衣服。
Et sa famille avait promis de le faire ordonner moine bouddhiste s’il survivait.
的家人承诺,如果活下来,就让按立一名佛教僧侣。
Le pire, c'est que cette coutume que Paris applique aux singes, eh bien Rouen l'affecte aussi… à des moines !
最糟糕的是,巴黎对猴子实施的这种惯例,在鲁昂,也适用于… … 僧侣!
Aujourd'hui on n'a plus affaire à des moines-soldats engagés dans la défense des États latins d'Orient.
今天,我们不再与从事保卫东方拉丁国家的士兵僧侣打交道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释