有奖纠错
| 划词

Le cinghalais et le tamoul sont les deux principales langues parlées à Sri Lanka.

僧伽罗语和泰米尔语是用的两种主语言。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ma langue maternelle soit le singhalais, je voudrais faire quelques remarques en tamoul.

尽管我的母语是僧伽罗语,但请允许我以泰米尔语阐述一些想法。

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur espérait pouvoir donner des précisions sur les systèmes servant à la transcription du sinhalais et du tamil.

召集人希望能说明僧伽罗语和泰米尔语系统的情况。

评价该例句:好评差评指正

Tant le cinghalais que le tamoul sont reconnus comme langues officielles par la Constitution, l'anglais étant la langue lien.

僧伽罗语和泰米尔语均为宪法承认的官方语言,英语为沟通语言。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs de risque de la catégorie a) sont i) la jeunesse, ii) une mauvaise connaissance du cingalais, et iii) l'origine tamoule.

之下的危险因素有:(一) 年幼;(二) 不太懂僧伽罗语;(三) 泰米尔族血统。

评价该例句:好评差评指正

Je considère donc qu'il est de mon devoir de recourir au singhalais, cette langue vivante, pour m'adresser à l'Assemblée générale.

因此,我认为,我有义务僧伽罗语这一活的语言在大会发言。

评价该例句:好评差评指正

La population a été informée de sa création et peut poser des questions et obtenir des renseignements dans l'une des trois langues officielles (sinhala, tamoul ou anglais).

已经向一般公众通知关于建立该登记处的事,他们可以以三种官方语言(僧伽罗语、泰米尔语或英语)中的任何一种进行询问和获得资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Rajapaksa (parle en singhalais et tamoul; texte anglais fourni par la délégation) : Sri Lanka félicite le Président pour son élection à ce poste prestigieux.

拉贾帕克塞总统(以僧伽罗语和泰米尔语发言,英文文本由代表团供):斯里兰卡祝贺主席当选这一

评价该例句:好评差评指正

Dans sa déclaration, l'auteur avait employé le mot singhalais «balu» pour qualifier les magistrats de la Cour suprême, mot qui signifie chien(s) et qui est donc extrêmement péjoratif.

交人在讲话中用了一个僧伽罗语的字“balu”,形容最高法院的法官;那个字的意思是狗,是一个极端的贬义词。

评价该例句:好评差评指正

L'une des caractéristiques importantes de notre civilisation réside dans l'usage de langues vivantes telles que le singhalais et le tamoul, deux langues qui sont encore utilisées par beaucoup aujourd'hui.

我们的文明的重特征之一是僧伽罗语和泰米尔语等活的语言;甚至在今天,还有很多人用这两种语言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Jayasena (Sri Lanka) (parle en cinghalais; texte anglais fourni par la délégation) : Monsieur le Président, pour commencer, je tiens à vous féliciter au nom du peuple et du Gouvernement sri-lankais.

贾亚塞纳夫人(斯里兰卡)(以僧伽罗语发言;英文本由代表团供):主席先生,首先请允许我向你转达斯里兰卡政府和人民对你的祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait ni parler ni lire le cingalais et, sans un interprète, n'était pas en mesure de bien comprendre les questions qu'on lui posait ni les dépositions qu'il aurait été contraint de signer.

他不会讲、也看不懂僧伽罗语文,没有译员,他无法完理解向他的问或据说是强迫他签署的陈述书。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, elle a publié une pochette d'information en anglais, en cinghalais et en tamoul, ainsi que divers autres supports de formation destinés à être utilisés dans les ateliers et les tables rondes en cours.

作为这方面工作的内容之一,联合会以英文、僧伽罗语和泰米尔语印发了关于《指导原则》的”配套工具书籍”,以及其它各类培训材料,用于正在举办的讲习班和圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Rajapaksa (parle en singhalais; texte anglais fourni par la délégation) : Je suis heureux de pouvoir m'adresser à la communauté mondiale le premier jour de la présente session de l'Assemblée générale des Nations Unies.

拉贾帕克塞总统(以僧伽罗语发言;英文本由代表团供):我很高兴能够在联合大会本届会议首日向际社会讲话。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, elle a publié une pochette d'information en anglais, en cinghalais et en tamoul, ainsi que divers autres supports de formation destinés à être utilisés dans les ateliers et les tables rondes en cours.

作为这些工作的一部分,联合会以英文、僧伽罗语和泰米尔语印发了关于《指导原则》的“配套工具书籍”,以及其它各类培训材料,用于正在举办的讲习班和圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.

6 报告指出,所有较年轻的泰米尔人,凡不太会讲僧伽罗语而且他们的证件表明他们来自斯里兰卡北部地区的,都会在身份检查之后接受询问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的, 不留心地(不注意地), 不留余地, 不流畅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接