有奖纠错
| 划词

Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.

我们在阁楼储藏间木板,爸爸拿出他的工具

评价该例句:好评差评指正

Dès son arrivée, le groupe a rencontré le Directeur de la compagnie et a inspecté les entrepôts, la section de fermentation, l'atelier de maintenance et la section de distillation.

视察组到达后,约谈了公司主管,视察了储藏间、发酵区、维车间和蒸馏区。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation fixe les besoins minimaux concernant les bâtiments du jardin d'enfants et les installations qu'ils doivent présenter telles que salles de jeu, salles de repos, toilettes pour enfants, garde-robes et installations pour le séchage des vêtements, espaces de stockage, une pièce pour des entretiens, des zones communes pour des rencontres entre les parents et le personnel, des cuisines, etc.

条例规定了幼儿园必须提供的建筑物和设施的最低要求,例如游戏休息和活动的设施、儿童使的卫生间设施、衣厨和干衣设施、储藏间间接待员工与家长会面的公共区域、厨房等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准螺钉, 标准铝热剂, 标准煤, 标准模板, 标准偏差, 标准品质, 标准气压, 标准气压计, 标准器, 标准清晰度电视机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Il y avait en outre un ou deux petits cabinets noirs et une cave spacieuse.

这座房子里还有一两个黑乎乎的储藏间和一个很大的地窖。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce que les hommes sont faits pour descendre dans ces embêtements ? La cambuse pouvait manquer de pain, ça ne le regardait pas.

呸!难都得掉进烦恼堆里不成?储藏间里有没有了面包,不关他的事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant ce temps, Mrs Weasley remuait le contenu d'un chaudron accroché au-dessus du feu et les autres s'occupaient de sortir des assiettes et des coupes ainsi que divers ingrédients conservés dans le garde-manger.

韦斯搅拌着一只悬挂在火上的大锅,其他从食品储藏间拿出盘子、高脚酒杯和食物。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ils n'eurent à donner qu'un coup d'œil dans les cabinets noirs ; ils étaient vides, et par la poussière qui tombait des portes, il était facile de voir qu'elles n'avaient pas été ouvertes depuis longtemps.

他们没有仔细查看黑乎乎的储藏间,因为里面是空的,而且门上都是灰尘,很容易就能看到已经很久没有被打开过了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准提单, 标准天平, 标准条件, 标准误差, 标准吸移管, 标准心轴, 标准型, 标准氧化物, 标准样品, 标准仪表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接