有奖纠错
| 划词

Par exemple, l'une de ces mesures préventives pourrait être la vidange des réservoirs contenant des substances chimiques très dangereuses lors du déclenchement des hostilités.

举例来讲,可采项防范措施是在敌对动刚刚爆发时将装有化学品罐子倒空

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报警装置, 报刊, 报刊等的期号, 报刊合订本, 报刊评论摘编, 报刊上的连环画, 报刊亭, 报刊文章<俗>, 报刊文章的主题, 报刊杂志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Lisa : Je n’ai pas vidé tous les tiroirs!

没有倒空所有的抽屉!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il dévalisa les sept ou huit premières gibernes sans grand danger.

倒空初七八个弹药包,冒的危险还不算大。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Ce sont de vrais œufs de poule, vidés et décorés, ou alors ils sont en chocolat.

蛋是真的鸡蛋,被倒空并且装饰好,或者是巧克力的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il s’agit tout d’abord de bien vider vos emballages avant de les mettre dans votre bac de tri.

首先,在把包装放进分类箱之前,要把它倒空

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je viens de demander à Potter de vider ses poches et voilà ce qu'il y cachait.

才要波特把衣袋倒空,他身上带着这个东西。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Encore ! encore ! Videz le vase ! penchez l’urne ! Il faut finir par y jeter son cœur.

还要!还要!还要!把瓶子倒空!把罐子侧过来!后还要把自己的心也丢进去。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Émilie : Non. Non, pas du tout. En fait, vous voulez que je vide mon sac.

不不,一点都不。事实上,您可以让的包倒空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Tout le secteur cherche des moyens pour économiser l'eau, notamment lors des vidanges.

整个行业都在约用水的方法,尤其是在倒空时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils les jettent là, on vide les gourdes, on les met dans des sacs-poubelle.

他们把它们扔在那里, 倒空水瓶, 们把它们放进垃圾袋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce restaurant Rousseau, où l’on vidait si peu de bouteilles et tant de carafes, était un calmant plus encore qu’un restaurant.

在卢梭餐馆里,酌空的酒瓶非常少,倒空的水瓶却非常多,那好象是一种安神的地方,而不是果腹之处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Elle en boit quelques gorgées avant de la tendre à Tristan, qui la vide d’un trait.

她喝了几口,然后把它递给了特里斯坦,特里斯坦一口气把它倒空了。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Et tu demandes au poissonnier de te le préparer, c'est-à-dire de le vider et de le nettoyer.

而你要求鱼贩给你准备好,也就是说,把它倒空,清洗干净。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle venait de voir d’Avrigny se pencher curieusement sur cette table, et y prendre le verre qu’elle était certaine d’avoir vidé pendant la nuit.

她看见阿夫里尼正检查那只她确信在晚上已经倒空的杯子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais, dit le domestique ; mais la femme de chambre est dans l’appartement de mademoiselle Valentine ; c’est peut-être elle qui l’a vidé.

不知道,”仆人说,“但婢女在瓦朗蒂娜小姐的房间里。或许是她倒空的。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

N’oubliez pas : inutile de laver les emballages avant de les déposer dans le bac de tri, il suffit de les vider, ils se recycleront parfaitement.

在放入分拣箱之前,无需清洗包装,只要把它们倒空,它们将被完美地回收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ce qui est conseillé aux administrés, c'est de faire le tour de leur jardin, de vider toutes les coupelles d'eau et de bien nettoyer tous les contenants, car les oeufs se collent sur la paroi.

- 建议市民绕过花园,倒空所有水杯并清洁所有容器,因为鸡蛋会粘在墙上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le manœuvre, après avoir vidé les berlines, s’était assis à terre, heureux de l’accident ; et il gardait sa sauvagerie muette, il avait simplement levé de gros yeux éteints sur le charretier, comme gêné par tant de paroles.

倒空了斗车的小工在地上坐下来,他很高兴发生了故障,但仍保持着不理睬人的无礼态度,只是用他无神的大眼睛瞪了赶车人一眼。仿佛嫌他话说得太多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报屁股, 报聘, 报请, 报请领导审批, 报人, 报丧, 报丧的, 报商, 报上连载的连环漫画, 报社,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接