有奖纠错
| 划词

De nombreuses Parties ont renseigné sur les effets néfastes potentiels des inondations et de l'érosion, de l'intrusion d'eau salée et des ondes de tempête sur les zones et les écosystèmes côtiers dus à une accélération de l'élévation du niveau de la mer.

许多缔约方都报告了由于平面加速上升而泛滥和侵蚀、和剧烈风暴对沿岸带和生态系统可能造不利效应。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont eu des retombées néfastes sur de vastes zones forestières boréales écologiquement fragiles, l'habitat pour la faune et les terres des populations cries du fait du détournement de rivières, des inondations, de l'inversion saisonnière du flux, de l'érosion des rivages et de la destruction des voies d'accès aux parcours de piégeage et autres dommages connexes causés aux cultures autochtones.

这两个项目改变了河道,造洪灾和季节性河水岸受到侵蚀,进出受阻,土著陷猎文化遭到破坏,对环境脆弱大片北极森林环境、动物生境和Cree土著居民土地造了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ancien Testament, ancienne, anciennement, ancienneté, ancillaire, ancipité, ancipitée, ancir, ancolie, ancon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接