Il est le der en arithmétique!
他算术是第一!
Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普口头订正了决定草案第二行。
L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.
第二句按照原先建议作了修改。
Mme Warzazi a révisé oralement l'avant-dernier paragraphe du préambule.
瓦尔扎齐口头修订了序言部第2段。
L'avant-dernier alinéa du préambule doit commencer par le mot « Préoccupée ».
序言部第二段应当以“关切”一词开始。
La première partie commence l'avant-dernière semaine du mois de janvier.
第一期会议应于1月份第二个星期开始。
Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation.
对联发援框架评估一般要在方案周期第二年进行。
La dernière correction concerne l'avant-dernière ligne du paragraphe 28.
最后一项更正是在执行部第28段第2行。
L'avant-dernière phrase du même paragraphe s'achève sur une référence aux "accords intercréanciers".
同一段第二句以提及债权人之间协议及作为结尾。
Dans l'avant-dernière phrase, il faudrait inverser l'ordre des références aux articles 3 et 14.
应颠第二行提及第3条和第14条先后次序。
Dans l'avant-dernière phrase, supprimer les mots « à l'échelon régional ».
在下一句(第二句)中,删除“区域一级”。
Dans l'avant-dernière phrase, ajouter les mots « et de l'occupation » après le mot « conflits ».
在第二句中,将“冲突地区”改为“冲突和占领”。
Dans l'avant-dernière phrase du paragraphe 4 de la version anglaise, il conviendrait de remplacer “was” par “were”.
在第4段第二句中,应将“was”改为“were”。
Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.
但怎都好吧,所有准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月阶段!
Déterminer la réciproque de la part de l'alimentation dans les dépenses de consommation totales, pour chaque région géographique.
确定每一个地理区域总消费开支中食品份额。
Dans l'avant-dernière phrase, seule la version anglaise est à modifier, la correction demandée étant sans objet en français.
在第二句中,将“扩大……平台”改为“改善……平台”。
Enfin, à l'avant-dernière ligne du paragraphe 19, il convient d'insérer le mot « États » avant le mot « parties ».
最后,在第19段第2行,“国家”一词应插在“缔约方”一词之前。
À l'avant-dernière ligne du treizième alinéa du préambule, il convient de supprimer le mot « the » précédant « relevant resolutions ».
序言部等第十三段第二行应该去掉“relevant resolutions”之前那个“the”。
C'est là mon avant-dernier rapport au Conseil en tant que Haut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne.
这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中第二次提出报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant dernier, c’est la classe parce que vous êtes penultieme.
您在班级倒数第一之前,因为您是倒数第二。
Qui rame un peu du coup.
倒数了一点。
On décompte Je me pose Cartier。
倒数几个品牌了。
Fin de la vérification de la transmission, 25 secondes !
定位校核完毕,25秒倒数!”
Demain, ce sera l'avant-dernière règle, la règle 6.
明天是倒数第二条规则,规则六。
Enfin, trait numéro 3, la proéminence pénultième.
最后,特征三,突出倒数第二个音节。
Entrée dans la phase irrévocable du programme : 15 secondes !
“程序不可逆,l5秒倒数!”
Je peux pas reproduire son accent mais il met l'accentuation sur l'avant-dernière syllabe.
我无法重现他的音,但他把重音放在倒数第二个音节。
Conseil 5, avant-dernier conseil de cette série : sois flexible.
5,本系列的倒数第二条:灵活变通。
L'avant-dernier examen eut lieu le jeudi matin. C'était celui de Défense contre les forces du Mal.
星期四午考黑魔法防御术,这是他们的倒数第二门考试。
Pour l'instant, les autres chaises étaient vides, sauf une, occupée par une minuscule créature assise à l'avant-dernier rang.
包厢里现在还没什么人,只是在他们后面一排的倒数第二个座位坐着一个小得出奇的家伙。
Il est ensuite temps d'en faire le décompte.
然后是时候倒数了。
En fait, quand Michel Elias imite l'accent suisse, c'est donc avant tout cette proéminence pénultième qui l'imite.
其实,当米休·额利亚斯模仿瑞士音时,最重要的是模仿它的倒数第二个突出音节。
Elle arrive avant Elle arrive avant-dernière, avant la Grèce.
她在倒数第二个希腊之前到达。
Le Mondial, l'avant-dernier match de la compétition, c'est en ce moment !
世界杯,比赛的倒数第二场比赛,就是现在!
C'est l'avant-dernier match officiel pour l'équipe de France avant la Coupe du monde.
这是法国队在世界杯前的倒数第二场正式比赛。
C'est l'avant-dernier tramway; le dernier passera dans une heure.
这是倒数第二班电车;最后一个将在一个小时内通过。
Alors évidemment, moi j'aime bien m'en moquer un petit peu, mais au fond, je trouve cette proéminence pénultième super charmante.
所以我当然有点想取笑它,但在内心深处,我发现突出倒数第二个音节超级迷人。
FM : Avant dernier jour de campagne avant le second tour de la présidentielle en France, dimanche.
FM:周日在法国举行的第二轮总统选举之前的竞选活动的倒数第二天。
Et puis du football avec l’avant-dernière journée de Ligue 1 et le titre de Lyon en Ligue des Champions féminines.
然后是足球与法甲的倒数第二天和里昂在女子冠军联赛中的冠军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释